Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître le souffle et ses secrets.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 447 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Il est cher et parmi eux se trouve celui qui le regarde en ce qu'il lui ressemble par le rang, car dans ce rang il était calife et il y était associé. vous califes sur la terre. Et il dit: Ô David, nous avons fait de toi un calife qui est un calife de droit. De son image avec tous ses noms et rien que celui-ci

[ Dieu a divisé sa création en malheureux et heureux .]

Et Dieu divisa sa création en malheureux et heureux et fit la demeure de ses serviteurs en deux demeures, la demeure de l'Enfer, qui est la demeure de tout misérable, et la demeure de Janan, qui est la demeure de tout heureux. en lui et dans sa création ne lui a pas rendu difficile de faire quoi que ce soit sur ce qui se passe dans le monde (rapporté) sous l'autorité de Rabi'ah, que Dieu soit satisfait d'elle, qu'il lui a frappé la tête dans un coin d'un mur et fit saigner son sang. Ce qui s'est passé lui a été dur. Si c'était dur pour elle, elle se serait tourmentée à cause de cela. Les misérables n'ont de tourment que d'eux, parce qu'ils ont été placés dans la position d'objecter et de justifier les actions de Dieu dans Ses serviteurs et pour tout ce qui était tel ou tel et si c'était mieux et plus approprié, et qu'ils se disputaient la seigneurie et défiaient Dieu et Son Messager, alors leur misère est leur discorde. période est longue pour eux, la situation change, parce que la longueur de la période a un effet sur ce que dit le Très-Haut, donc la période est prolongée pour eux, donc leur cœur s'endurcit. Le tourment a été enlevé de leurs parties les plus intimes, alors ils se sont reposés dans leur maison, et ils ont trouvé en cela un plaisir que seul Dieu connaît, parce qu'ils ont choisi ce que Dieu a choisi pour eux, et ils ont su à cela que leur tourment venait seulement d'eux, ainsi ils ont loué Dieu dans chaque cas, ainsi ils ont suivi cela pour louer Dieu, le Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

[ Degrés du Ciel et de l'Enfer ]

Alors cet être humain singulier, qui est Adam, et pour chaque être humain établi dans ce avec quoi il est seul, jette un autre regard sur les demeures des bienheureux, qui sont désignées par l'arche planétaire, et ce sont les demeures du ciel et avec ce qui est partagé par d'autres, et le nom complet est cent, et c'est le Witr de l'invisible, comme c'était le quatre-vingt-dix-neuf et la lumière du martyre, parce que Dieu est une chaîne et aime le un impair, donc le nom complet en est cent singulier. Parce que les lettres elles-mêmes sont vingt-huit lettres dont apparaissaient au pluriel et des signes de présence indiquant la vérité, et ils sont cinq mille signes, huit cents signes et trente- huit signes, et ce sont tous des endroits dans ces maisons.

[ Lire le papier ]

C'est pourquoi

Il est dit sur Résurrection pour le récitant du Coran, lisez et levez-vous, car votre position est au dernier verset que vous lisez

æáåÐÇ ÊãÏÍ ÃÈæ íÒíÏ ÈÃäå ãÇ ãÇÊ ÍÊì ÇÓÊÙåÑ ÇáÞÑÂä æíäÈÛí áÞÇÑÆ ÇáÞÑÂä ÅÐÇ áã íßä ãä Ãåá ÇáßÔÝ æáÇ ãä Ãåá ÇáÊÚáíã ÇáÅáåí Ãä íÈÍË æíÓÃá ÚáãÇÁ ÇáÑÓæã Ãí ÔíþÁ íËÈÊ ÚäÏåã Ãæ ÑÃæå Ãäå ßÇä ÞÑÂä æäÓÎ áÝÙå ãä åÐÇ ÇáãÕÍÝ ÇáÚËãÇäí æáÇ íÈÇáí ÅÐÇ ÞÇáæÇ áå ßÐÇ æßÐÇ ÕÍíÍÇ ßÇä ÇáØÑíÞ Åáì Ðáß Ãæ ÛíÑ ÕÍíÍ ÝíäÈÛí Åä íÍÝÙå ÝÅäå íÒíÏ ÈÐáß ÏÑÌÇÊ æÞÏ ÇÎÊáÝÊ ÇáãÕÇÍÝ ÝåÐÇ íäÝÚå æáÇ íÖÑå ÝÅä åÐÇ ÇáÐí ÈÃíÏíäÇ åæ ÞÑÂä ÈáÇ Ôß æäÚáã Ãäå ÞÏ ÓÞØ ãäå ßËíÑ Ýáæ ßÇä ÑÓæá Çááå Õáì Çááå Úáíå æÓáã åæ ÇáÐí ÌãÚå áæÞÝäÇ ÚäÏå æÞáäÇ åÐÇ æÍÏå åæ ÇáÐí äÊáæå íæã ÇáÞíÇãÉ ÅÐÇ Þíá áÞÇÑÆ ÇáÞÑÂä ÇÞÑà æÇÑÞ æÇáÇÍÊíÇØ ÝíãÇ ÞáäÇå æáßä áÇ ÃÑíÏ ÈÐáß Ãäå íÕáí Èå æÅäãÇ íÍÝÙå ÎÇÕÉ ÝÅäå áíÓ ÈãÊæÇÊÑ ãËá åÐÇ æãÇ äÇÒÚ ÃÍÏ ãä ÇáÕÍÇÈÉ Ýí ãÕÍÝ ÚËãÇä Åäå ÞÑÂä ÝÅÐÇ ÍÕá ÇáÅäÓÇä ÈãÇ ÇäÝÑÏ Èå Ýí ãäÒáÉ ãä åÐå ÇáãäÇÒá ÝÅäåÇ ÊÚØíå ÍÞíÞÉ ãÇ åí Úáíå ãã æÖÚåÇ Çááå áå ãä ÇáÃãæÑ ÇáÙÇåÑÉ Ýí ÃÝÚÇá ÇáÚÈÇÏ Ýí ÍÑßÇÊåã æÓßæäåã æÊÕÑÝÇÊåã æãÇ ãäÚäí ãä ÊÚííäåÇ ÅáÇ ãÇ íÓÈÞ Åáì ÇáÞáæÈ ÇáÖÚíÝÉ ãä Ðáß ææÖÚ ÇáÍßãÉ Ýí ÛíÑ ãæÖÚåÇ ÝÅä ÇáÍÇÝÙíä ÃÓÑÇÑ Çááå Þáíáæä æÅÐÇ æÝì ÇáÅäÓÇä une Mufrad connaissait ces questions et entra dans les huit jardins et vit la dune blanche et inspecta les degrés des gens dans la vision et y distingua leurs rangs et leurs maisons et regarda les formations célestes et les éclats s'étendant jusqu'à eux depuis le zodiaque. signe jusqu'à ce qu'il achève douze cycles et considère son arrivée dans chaque cycle quel effet il donne dans les jardins de félicité et en enfer et dans le monde de ce monde et dans l'isthme et le Jour de la Résurrection et dans les conditions des créatures accidentelles dans le monde et le corps et l'âme humains


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5115 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5116 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5117 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5118 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 447 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!