Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la juxtaposition de « Connaissez-vous Mes gardiens que j'ai cultivés avec Mon éthique ».
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 58 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Car tant que le serviteur est dans la vie de ce monde, il n'est pas à l'abri du changement, car Dieu fait ce qu'il veut, et le serviteur ne sait pas la vérité sur ce qu'il était dans l'état en son absence, tel qu'il était. Dieu a été témoin de lui-même seulement ce qui s'est passé et ce qui se passe est dans la connaissance de Dieu, donc il ne croit pas aux complots de Dieu à cause de sa connaissance de Dieu Et ils n'ont pas échangé un changement, car Dieu a des hommes de ce genre, Dieu nous a créés Quelle est la plus grande nouvelle d'elle dans un verset, et ne nous est-il pas parvenu de désigner aucune des personnes de cette qualité à l'exception de Talha bin Ubaid Allah des dix

Il a été authentiquement rapporté sous l'autorité du Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, qu'il a dit cela de ceux qui ont dépensé leur amour

Et il est dans la vie de ce monde, donc il est à l'abri de l'altération, et c'est grand, et il entre dans cet endroit, et s'il n'atteint pas un montant de celui qui a la pure alliance d'authenticité de l'alliance de Dieu à accomplir sa religion quand il se repent, alors il a accompli ce que Dieu lui avait promis. Une telle personne sera attachée à ces gens s'il en meurt, et quiconque accomplit ce que Dieu lui a promis, et quiconque renouvelle une alliance avec Dieu est l'un des sincères. ceux qui ont la religion pure. Ou sur la langue de son messager, car ce serviteur le reçoit avec une religion pure et la première alliance, et son ignorance de la question spécifique ne lui fait pas de mal. Avec la foi en son message, il se hâta et fit il n'a pas hésité, ni n'a cherché de preuve de cela auprès de lui, mais il l'a cru avec cette alliance pure, car il y a vu son message en tant que Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a vu sa prophétie avant l'existence de Adam comme

Il a raconté que j'étais un prophète et qu'Adam était entre l'eau et la boue

C'est-à-dire qu'elle n'existait pas, mais elle était connue par cela à cause de sa parole. Et quand Nous avons pris des prophètes leur alliance, et cette alliance était avant l'existence du corps d'Adam, quand Adam a été trouvé, il a pris la vérité. sur son dos et extrait d'elle comme des atomes, c'est-à-dire ses fils, qui les ont fait témoigner contre eux-mêmes. Il l'a prise sur les prophètes, et quand ils sont nés, parmi eux se trouvaient ceux qui ont accompli leur amour, et parmi eux se trouvaient ceux qui ont été abandonnés par Dieu et devenus polythéistes.

Chapitre quarante-cinq quatre cents en connaissant sa conversation: Est-ce que je connais mon Awliya ' avec mon étiquette

Les prophètes de Dieu ne sont pas polis *** à côté de lui, alors tenez bon à l'étiquette

Comprenez les maîtres ne les laissez pas tomber *** c'est ainsi qu'ils sont nommés dans les livres

Ainsi, celui qui marche sur leurs traces *** est numéroté avec cela dans la progéniture

Et si c'était tel ou tel, alors ce *** serait toujours derrière les voiles

Les gens les plus heureux avec eux les suivent *** et tu les vois comme eux dans le monument

Ils ont adhéré au mihrab jusqu'à ce que *** d'entre eux jettent leurs pieds près de

[ L'amant est humilié et l'aimé est choyé. ]

Dieu Tout-Puissant a dit : Dis : Si tu aimes Dieu, alors suis-moi, Dieu t'aimera.

Il, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a dit: Dieu m'a discipliné, donc je suis bon dans ce domaine

[ Les lois, les mœurs de Dieu pour Ses serviteurs ]

Et sachez que pour faire prendre conscience à Dieu des positions de la création avec lui d'un gardien et des autres, il y a deux voies, la seule voie est la divulgation, donc il voit les stations de la création avec Dieu, donc il traite chaque groupe avec sa place de Dieu, et l'autre voie est l'inséparabilité de l'étiquette divine et l'étiquette divine est ce qu'il a légiféré pour ses serviteurs dans ses messagers et sur leurs langues. Il était poli avec l'étiquette de la vérité et il connaissait les gardiens de la vérité, donc si vous voyez quelqu'un qui a recueilli la bonté de ses mains et les a remplies, alors vous savez qu'il a adopté l'étiquette de Dieu.

Le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, dit à son Seigneur, et Il est le Véridique qui connaît Son Seigneur, et tout bien est entre vos mains.

Donc, si vous voulez connaître le bien, alors sachez que c'est un groupe de nobles mœurs, et il est connu par la tradition et la loi, et tout ce que vous voyez est l'établissement des limites à qui si la vérité n'avait pas commandé vous lui auriez pardonné, ce qu'il veut est entre vos mains et vous êtes tous les deux esclaves d'un même maître, mais nos paroles portent sur ce qui vous appartient et non sur l'ordre de votre maître, car c'est entre les nobles manières chez les esclaves de se conformer aux ordres de leur maître chez ses serviteurs et de se tenir à ses limites et à ses cérémonies chez leurs frères ou leur clan


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8737 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8738 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8739 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8740 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8741 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 58 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!