Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq |
||
Chapter: | Présentations |
![]() |
![]() |
|||||||
Page 7 - from Volume un (Display Image)![]() Il a appelé, alors écoutez chaque étudiant de la sagesse *** Il se plie pour cela avec une lame et un génie Le pli de celui qui espère rencontrer sa volonté *** Alors il parcourt chaque faveur avec une bida O partant, il coupe ses corvées, pointant *** vers moi pour rattraper le rang de la femme noire Dites à celui qui l'a reçu de mes arbres *** de moi un article que je conseille aux conseillers Et sache que tu es perdant dans la confusion *** alors que tu ignorais mon message et mon appel Celui que je demande toujours, c'est sa personne *** je l'ai trouvé dans la butte verte La ville de Zahra, la ville de Tunis *** La verdure décorée à la colle Dans son lieu saint, son sol est son sol *** par l'arrivée de la qiblah al-Zawra' Dans une ligue spécialisée sélectionnée *** de la qualité des nobles et des capitaines Il marche avec eux à la lumière de la connaissance des conseils *** de ses conseils dans la Sunna blanche Et le souvenir est récité et la connaissance s'y révèle *** de soir en soir Une pleine lune le quatorzième jour, il ne voit jamais la lumière d'une nuit de lune Et Ibn al-Murabit a une de ses affaires *** Ses faits sont clairs sur la divulgation Et ses fils ont entouré le trône à sa place *** Il est l'Imam et ils sont parmi les substituts C'est comme s'ils étaient dans l'assemblage d'une pleine lune entourée d'étoiles dans le ciel Et s'il vient à vous avec une haute sagesse *** c'est comme s'il était un prophète du phénix Alors je l'ai obligé, même si elle est tombée enceinte de lui *** une femme qui a un fils parmi les étrangers Une encre des rabbins qui s'aime *** le secret de la faveur, le maître de l'esprit De la ligue des surveillants et des juristes *** mais il est parmi eux des vertueux J'ai rempli et j'ai l'intention de cracher du *** à tout moment du crépuscule à l'aube Alors je l'ai quitté et l'ai quitté et il a *** de moi la jalousie des scénaristes a changé Et il a commencé à me dire que tu m'avais trahi *** dans ma famille et mes anciens compagnons Et vous avez pris notre pénitent que vous avez fait *** dans ma maison et vous n'avez pas dit à mes voisins Et Dieu connaît mon intention et mon pli *** en matière de repentance et la sincérité de ma loyauté Je suis un lieutenant de l'Ancien Testament *** Son sang est pur de la crasse Et quand es-tu tombé sur l'inspecteur de la sagesse *** caché dans la sombre hawra Confus, nous lui avons dit *** Ô chercheur de secrets dans le Voyage Nocturne Dépêchez-vous, car vos mains ont gagné un collecteur *** des réalités des morts et des vivants L'existence a regardé et était sous ses chaussures *** de son niveau à la profondeur de l'eau Il n'y a rien au-dessus qui soit destiné à *** sauf Lui, car Il est l'auteur des choses Porter la robe pour marcher et la porter *** quand il voulait que la construction soit S'il veut profiter de sa présence *** sans regarder les chiens de garde Il châle la robe, donc il n'était pas arrogant *** et un voile de glorification sur les compagnons Il semblait donc y avoir une existence qui ne nous soit pas limitée par un adjectif ou un nom parmi les noms Si l'on dit qui est cela et qui voulez-vous dire par là *** nous avons dit que l'enquêteur est le commandant des princes |
|
|||||||
![]() |
![]() |
|||||||
Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets. |