The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
Introductions
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 7 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

He called, so listen to every student of wisdom *** He folds for it with a blade and a genie

The fold of the one who hopes to meet his will *** So he roams every favourah with a bida

O departing, he cuts his chores, aiming *** towards me to catch up with the rank of the black woman

Tell the one who received it from my trees *** about me an article I advise the counselors

And know that you are a loser in confusion *** when you were ignorant of my message and my call

The one I'm still asking for is his person *** I found him in the green knoll

The town of Zahra, the town of Tunis *** The verdure decorated with glue

In his holy place, his soil is his soil *** by the arrival of the qiblah al-Zawra'

In a selected specialized league *** from the quality of the nobles and the captains

He walks with them in the light of knowledge of guidance *** from his guidance in the white Sunnah

And the remembrance is recited and the knowledge is revealed *** in it from the evening to the evening

A full moon on the fourteenth day, he never sees the light of a moon night

And Ibn al-Murabit has one of his affair *** His facts are clear about disclosure

And his sons have surrounded the throne in his place *** He is the Imam and they are among the substitutes

It is as if they are in the assembly of a full moon surrounded by stars in the sky

And if he comes to you with lofty wisdom *** it is as if he is a prophet about the phoenix

So I obliged him, even if she became pregnant with him *** a female who has a son from among the strangers

An ink from the rabbis who loves himself *** the secret of favour, the master of wit

From the league of the overseers and the jurists *** but he is among them of the virtuous

I have fulfilled and I have the intention to spit out *** at all times from dusk and dawn

So I left him and left him and he has *** from me the jealousy of the writers has changed

And he began to address me that you betrayed me *** in my family and my old companions

And you took our penitent that you did *** in my house and you did not tell my neighbors

And God knows my intention and my fold *** in the matter of my repentance and the sincerity of my loyalty

I am a lieutenant of the Old Testament *** His blood is pure from the filth

And when did you fall upon the inspector of wisdom *** concealed in the dark hawra

Confused, we said to him *** O seeker of secrets in the Night Journey

Hurry up, for your hands have won a collector *** of the realities of the dead and the living

Existence looked and was under his shoes *** from its level to the depth of the water

There is nothing above it that is meant for *** except Him, for He is the originator of things

Wearing the robe to walk and wear it *** when he wanted the construction to be

If he wants to enjoy his presence *** without looking at the watchdogs

He shawls the robe, so he was not arrogant *** and a veil of glorification over the companions

So there appeared to be an existence that is not restricted to us by an adjective nor a noun from the names

If it is said who is this and who do you mean by it *** we said the investigator is the commander of the princes


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 20 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 21 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 22 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 7 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!