Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure d'un secret et de trois secrets de conseil analphabètes, et c'est de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 418 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Le mensonge, l'incrédulité et l'ignorance sont voués à la décomposition et à la disparition, car c'est une règle qui n'a pas d'œil dans l'existence. C'est un manque de règle apparente et d'image connue. Par conséquent, ce jugement et cette image sont nécessaires pour une existence existentielle. la matière sur laquelle ils s'appuient, mais ils ne la trouvent pas, donc ils s'estomperont et disparaîtront. Par conséquent, la tendance au bonheur, à la foi, à la vérité et à la connaissance est basée sur un ordre existentiel dans l'œil, qui est Dieu. Tout-Puissant, donc leur le jugement est établi dans l'œil, c'est-à-dire dans l'œil de la personne qui y est condamnée, car celui qui préserve l'existence de ce jugement est présent, c'est plutôt l'œil de l'existence, et c'est Dieu nommé par ces noms qui sont appelés par ces épithètes. Pour son existence, ni avec les ignorants et les infidèles, Dieu n'est exalté au-dessus de ces noms, ainsi les livres et journaux divins ont été révélés au cœur des croyants, des califes, des sujets et des héritiers, ainsi leur avantage a été expliqué dans chaque cœur qui était le sujet de toute bonne chose.Pour lui, son règne cesse avec sa disparition, s'il cesse, et l'œil qui était devant lui et qui était caractérisé par lui est présent, et il doit y avoir une condition dans laquelle il est caractérisé. C'est ce qu'on appelle le bonheur, et celui d'entre eux qui entre dans le feu n'y entrera que pour bannir de lui sa méchanceté et conserver sa bonté.Il a donc vu le but de tout chemin, et il a pris le chemin du bonheur, qui n'est pas précédé de la misère, car c'est un chemin facile, blanc, comme moi, pur, sans défauts, ni courbure, ni mort, et l'autre chemin, bien que son but soit le bonheur, mais sur la route il y a des transgressions, des périls, des bêtes ordinaires, et vies nuisibles. Ils émanent d'une origine et d'une fin à une origine, et ils se séparent entre les deux origines, entre le début et la fin, et leur image est dans la marge telle que vous la voyez. Quand il voit les horreurs et les illusions en lui-même , s'il y avait en eux ce qu'il souffrirait, et qu'il voit l'aveugle, il n'a aucune nouvelle de tout cela, car il est aveugle, donc il ne voit rien, alors il marche avec plaisir dans sa marche jusqu'à ce qu'il tombe dans un trou ou est mordu par un de ces serpents, alors il sent le Douleur et il demande l'aide de son compagnon, parmi les compagnons sont ceux qui l'aident, et parmi les compagnons sont ceux qui l'ont précédé et ne l'entendent pas, donc il reste contraint, comme Dieu le veut, donc Dieu aura pitié de lui , et il le rendra heureux. La douleur est subjective à la cause douloureuse, et ce n'est pas comme ça. Au contraire, ce qu'une personne souffre ou prend plaisir est la perpétuation de la douleur ou du plaisir par un esprit qui ne le cause pas. C'est dans la douleur et les plaisirs ordinaires, et il y a d'autres raisons pour lesquelles l'esprit ne dépend pas de sa réalisation, alors Dieu l'en informe par la langue de Son Messager avec révélation, donc il les connaît, et de là vient ce que Dieu a commandé Il doit venir à lui et éviter par là ce que Dieu lui a commandé d'éviter, et il a connu la douleur et le plaisir avec un esprit, alors il s'en souvient quand il connaît ces raisons légitimes qui les nécessitent. alors qu'oserait-il commettre la désobéissance selon le destin précédent, c'est qu'il est sans discernement d'être blâmé, et ce n'est pas nécessaire pour le croyant. C'est plus digne de pardon, sauf ce que Dieu a nommé d'une caractéristique spéciale qui mérite celui qui meurt, et c'est une liste de blâme. Sauf pour ceux qui sont protégés par Dieu.

Avec la peur, l'espoir, la modestie ou l'infaillibilité dans la connaissance de Dieu, cela dépasse ces trois, et il n'y a pas un cinquième de ces quatre qui empêche la violation de se produire et d'être soumis à la punition et au possible. Dieu a fait alliance de l'accepter pour tout. cela est possible en soi, cela et le possible devinrent impossibles ou obligatoires, alors il s'écarta de ce que Dieu lui avait promis, et présenta de lui-même ce qu'il imaginait ne lui arriverait pas.

[ L'homme parfait a construit les cieux ]

Et sachez que lorsque l'homme parfait était les cieux, par la présence desquels Dieu fait tomber les cieux sur la terre, alors si l'homme disparaît


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7914 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7915 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7916 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7917 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7918 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 418 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!