Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure du chercheur et un secret et deux secrets des secrets de l'existence et du changement, et cela vient de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 410 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

La vérité est seulement ce sur quoi nous sommes et en nous est le parfait et le plus parfait, car Dieu a donné tout ce qu'Il a créé. Quand Dieu a décrété ces bénédictions sur Son serviteur et l'a guidé sur le chemin qui y mène, Il a dit : reconnaissant, alors il les augmente, parce que nous avons dit qu'il ne lui a donné que ce qu'il lui a donné du tout. aux enfants d'Israël : « Si vous ne croyez pas vous tous et ceux qui sont sur la terre, alors Dieu est riche, digne de louanges, avertissant que Dieu Tout-Puissant n'a créé le monde que pour le monde, et si vous l'adorez, il se connaît par ce que vous adorez. Son Seigneur, ainsi sa récompense pour sa connaissance de son Seigneur sera la plus grande récompense, et c'est pourquoi il a dit : L'adorer seulement et ne pas l'adorer jusqu'à ce qu'ils Le connaissent. La terre n'est que pour ses perfection par l'existence de tout en lui, et c'est l'être humain qui recueille les réalités du monde. Donc, Dieu a fait de la terre le lieu du califat et sa demeure, c'est comme s'il était un surnom, c'est-à-dire que je fais sur la terre un calife parmi eux qui ne s'écarte pas de la position de sa servitude en lui-même. , c'est à dire que le rang de califat ne l'obscurcit pas de son rang par les attributs qu'il a commandé.Ainsi il sait qu'il est subjugué et condamné, donc comment il l'a appelé sauf avec quoi il a un rappel car il est né pour l'oubli, l'oubli et la négligence, donc le nom du calife le mentionne à celui qui l'a nommé calife.Dans le groupe Kamal, il vous a fait successeurs sur terre, et cela s'est passé à leur écoute, ils ont donc agi dans le monde en vertu du califat , et il dit à Abraham, que la paix soit sur lui, après que je lui ai entendu le califat d'Adam et qui que Dieu veuille de ses serviteurs, je ferai de toi un imam pour le peuple quand il saura cela, car il n'est pas appelé le califat par Yahya s'appelait Sayyid, et quand ceux qui le connaissaient le reconnaissaient, ils se distinguaient de ceux qui le connaissaient par sa vue, ils avaient donc la liberté et pour les autres la restriction. Il a lui-même d'un côté, et la vérité est d'un côté, alors il l'appelle de loin, et puisque le califat exige d'apparaître à l'image de son successeur, qui l'a fait successeur à sa place, il a mentionné pour lui-même qu'il est sur un chemin droit, donc ce calife doit être sur le droit chemin. Et de là est le chemin du Seigneur, et de là est le chemin de Muhammad, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, et de c'est le chemin des bénédictions, et c'est le chemin de ceux à qui vous avez accordé la faveur, et c'est sa parole à chacun de vous : Nous avons fait de vous, et la loi de Muhammad, le Tout-Puissant, est le chemin de Dieu.

Abandonnant tous les autres chemins avec leur approbation et croyance en eux, mais il ne s'adore que par le chemin de Muhammad, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, et n'adore pas ses sujets sans lui. il les amène à Dieu, et il entre en lui toutes les lois divines et tous les sujets rationnels, ainsi il conduit à Dieu, ainsi il imprègne les malheureux et les heureux.Celui qui le suit est son Seigneur, le Très-Haut, et son Seigneur est sur un chemin droit. C'est ainsi qu'Il nous l'a récité, Gloire à Lui, le Glorifié. En effet, Huda, que la paix soit sur lui, l'a dit, et il est l'un des Messagers de Dieu. C'est pourquoi il est destiné à la miséricorde. Chaque jour est une question et la question ne peut être que comme cela et personne ne révèle les choses et ne témoigne des faits et ne connaît les voies vers Dieu par les messagers, que la bénédiction et la paix soient sur eux. Cependant, ils n'étaient pas délivrés des affaires divines, de sorte que les questions psychologiques douloureuses leur ont été présentées à partir de la réponse de l'invitation dans et Son visage et ce qu'il entend à propos de la vérité, exalté soit-Il, d'après ce que Sa Majesté a rendu clair et en

La vérité qu'il a apportée de Dieu, ainsi que les choses douloureuses tangibles des maladies, des chirurgies et des coups dans cette maison. Et la miséricorde générale et complète, et ce sont eux qui ne sont pas affligés par la plus grande peur, et ils ne le font pas non plus. peur pour eux-mêmes ou pour leurs nations, parce qu'ils étaient inconnus dans ce monde et dans l'au-delà.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7881 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7882 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7883 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7884 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7885 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 410 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!