Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure des chemins générateurs et la terre de culte et son étendue, et cela vient de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 250 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Et tu es en tout cela ce dont tu t'es écarté. Si le désir t'use, il te détruira et tu périras, et si l'intelligence dans la main de laquelle se trouve la lampe de la loi t'use, tu seras sauvé et Dieu vous sauvera avec cela, car l'esprit sain, exempt des attributs d'insuffisance et de ressemblance, est celui qui a ouvert l'œil de sa perspicacité pour comprendre les choses telles qu'elles sont, alors traitez-les d'une manière méritoire, de sorte qu'il a donné à tous ce droit est son droit, et quiconque n'adore pas Dieu dans le vaste pays de son corps, alors il n'adore pas Dieu dans le pays d'où il a été créé, car Dieu dit : « La création de l'homme a commencé argile, puis Il a fait sa progéniture d'une dynastie d'eau insultante, qui est l'eau qui jaillit de cette terre corporelle. La terre du corps et son acceptation de l'inflammation, avec son humidité et sa chaleur, Dieu lui a insufflé et elle s'est enflammée, et cet allumage était un esprit pour lui, et rien ne sortait que de lui. Il a créé l'esprit dans cette éducation, et a fait de l'esprit dans cette éducation l'équivalent de la lune sur la terre, une lumière avec laquelle il est illuminé. l'esprit sur cette terre physique est une lampe, de sorte que les coins de cette terre sont éclairés par la lumière de la lampe, et il en est donné la connaissance à partir de ce qu'il contient à moins qu'il ne reçoive la lumière de l'intellect, qui est comme le lune. Sa vie est comme nous en avons créé et nous avons fait sortir pour l'adorer, ainsi il a créé nos âmes à partir de la terre de nos corps dans ce monde pour l'adorer, et nous avons habité la terre de nos corps dans l'au-delà pour témoigner de lui. habitez-les comme des corps d'isthme imaginaires, comme vous les avez habités pendant le sommeil, et ce sont des corps engendrés de ces corps terrestres, car l'imagination est l'une de ses puissances. Votre vaste corps avec la présence de votre esprit et la lampe de votre loi, alors il vous est commandé d'adorer votre Seigneur, donc cette terre physique est à vous, en fait, la vaste terre de Dieu, dans laquelle Il vous a ordonné de L'adorer jusqu'à votre mort. La règle générale pour chaque personne décédée était sur elle, car la période de l'isthme est pour la naissance de l'au-delà, de la même manière que la femme porte le fœtus dans son ventre. S'il est mort, sa résurrection a eu lieu, c'est-à-dire l'émergence de l'autre dans l'isthme jusqu'au jour de la résurrection de l'isthme, puisqu'il est envoyé du ventre à la terre par la naissance. acte d'adoration, car le dévoilement l'empêche d'être l'esclave de quelqu'un d'autre que celui qui mérite d'être son esclave, car cette position est accordée aux hommes de Dieu ici. Et la terre et en elle la Kaaba est ce qu'elle a élargi et rétréci et ce cœur s'est élargi à partir de cet être humain croyant. Ce que l'on entend ici par la capacité est la connaissance de Dieu Tout-Puissant. Cela vous indique que c'est le vaste pays et que c'est le pays de votre adoration. En vous-même comme il convient à Sa Majesté et l'œil de votre perspicacité en est témoin, car il lui apparaît l'apparence de la connaissance, ainsi vous la voyez avec l'œil de votre perspicacité, comme si vous la voyiez de votre vue, ainsi vous combinez dans votre adoration entre les deux formes entre ce que Dieu mérite d'adorer en imagination et ce qu'il mérite d'adorer ailleurs que dans le lieu, etc. Oh, alors adorez-le absolument et lié, et ce n'est pas pour autre chose que cette éducation.Pour cette raison, il a fait de cette éducation croyante son sanctuaire sacré et sa maison glorifiée et honorable, et j'ai fait référence à ce sens par mes paroles.

Celui qui était vraiment tout *** a été retiré de lui tous

Ou tu es dans son ombre *** Tout est vrai

La vérité est une personne debout *** et tu es son ombre

Interdit respecté *** La solution ne le résout pas

Pour tout ce qui ne devrait pas être *** car il le vénère

Tous ceux qui existent parmi les créatures adorent Dieu dans l'invisible, à l'exception de la personne parfaite et fidèle, car il l'adore à vue et ne se perfectionne pas.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7199 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7200 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7201 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7202 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7203 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 250 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!