Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure des vivaneaux et ses secrets, depuis la gare mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 622 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Il coupe avec cela et la raison en est l'ignorance de leur ton, donc s'il s'asseyait avec moi et assistait à mon assemblée, il s'estomperait puis décrirait ce qu'il voyait, alors sachez qu'il l'imaginait. le dommage, et qui l'a emporté, que Dieu lui fasse miséricorde. Abou al-Abbas al-Dahan et tous nos compagnons ont regardé cela de lui. Ainsi, quiconque connaît les mélodies, aucune image n'a été confondue avec lui, et peu savent cela et sont parfois trompés par la véracité de ce qui apparaît à partir de ces images, nous vous avons donc montré les étapes de la transformation des images de cette maison. Et de cette apparition dans les images, il y a beaucoup de merveilles qui effondrent les esprits, et la plus grande des eux est le changement d'humeur à une autre humeur avec la survie de l'essence qui doit porter cette image.La maison a également pesé Abu Bakr al-Siddiq avec la nation, c'était donc la position de la présence de poids parmi les créatures de tout sauf Dieu, et quiconque savait ce qu'il y avait dans cette maison et était témoin de son jugement et élevait pour lui la balance de la création sur ce que Dieu les avait placées sur lui à partir de l'état et de la station connaissait la supériorité des anges sur les autres et la supériorité des gens sur les autres Et les djinns ont préféré certains d'entre eux à La supériorité de certains animaux sur d'autres, la supériorité de certaines plantes sur d'autres, la supériorité de certains objets inanimés sur d'autres, la comparaison entre les anges et les humains, entre les djinns et les humains, et entre les objets inanimés, les plantes et les humains. et regardez Pharaon et Abu Jahl, qui est un être humain, et de cette maison. Si vous vous tenez sur ces distinctions, vous verrez le Paradis parmi ceux qui découlent de ces races, et les types de races, et les types d'espèces à le dernier degré, et ce sont les personnes du dernier type. Et le flux de feu est également vu dans les races entre Hur et Zamharir et dans les types de races et les types d'espèces jusqu'à ce que vous vous retrouviez avec des personnes du dernier type, alors vous jugez tout ce que vous voyez par ce que vous voyez, car vous le regardez avec ce qu'il a et non en son temps.Ici, une présence imaginaire s'opère face à cette présence, alors il voit ce que donne le témoin du temps lui, donc il est jugé par l'argent, et c'est un pansement démoniaque du trait que nous avons mentionné ci-dessus du fait que les djinns et les démons sont imaginaires Les gens ont des photos d'eux et d'autres, et ce n'est pas un fait. par Abu Hamid Al-Ghazali et d'autres. Parmi ceux qui étaient confus à ce sujet, parmi les cheikhs que nous avons attrapés se trouvait Abu Ahmed bin Sayed Bon à Wadi Asht. Lui et ses semblables avaient l'habitude de dire E. L'homme est sujet à la tromperie tant qu'il est dans le royaume des éléments, et s'il monte d'eux et que les portes du ciel lui sont ouvertes, il sera protégé de la tromperie, car il est dans le monde de la protection et l'infaillibilité de l'apostasie et des démons. Tout ce qu'il voit, c'est la vérité. Avec ce que nous avons dit à leur sujet sur la suppression de la tromperie telle qu'ils la voient, parce qu'ils sont dans des endroits où les démons n'entrent pas, ce sont donc des lieux sacrés et purifiés comme décrit par Dieu, et c'est vrai. Plutôt, par l'anéantissement ou le pouvoir de la vue qu'il donne alors que son corps est dans sa maison alors qu'il est absent de lui dans l'anéantissement ou présent avec lui en raison du pouvoir sur lequel il est, alors il est nécessaire à la tromperie si cette personne n'a pas un signe divin entre lui et Dieu dans lequel il est conscient de son Seigneur dans ce qu'il voit, regarde et s'adresse à lui. S'il a un signe C'est sur une preuve claire de son Seigneur, sinon la tromperie lui arrivera et le manque de connaissance précise en ce que s'il est juste et celui qui en a été témoin peut être vrai et être infaillible et préservé dans la même affaire, mais il n'en a aucune connaissance. Que la paix soit sur eux en ce qui concerne ce qui leur est donné de révélation dans leurs foyers, et c'est parce que Satan veille toujours sur la condition de cet aspirant révélateur, qu'il soit ou non du peuple des signes.

Parce qu'il sait que Dieu peut faire défaut à son serviteur après qu'il est imparfait de ce qui lui est jeté, alors il dit: Peut-être qu'il vit avec espoir et attente, et si la personne intérieure est protégée de lui et qu'il voit les lumières des anges entouré de cet esclave, il se meut à ses sens et lui apparaît sous forme de sens par lesquels il peut l'informer de ce qui est en route avec Dieu dans son intérieur et c'est ce qu'il a fait avec Toute personne infaillible est protégée par les lumières de les anges, un sens dans son intérieur. Mais s'il est infaillible dans la même matière et qu'il n'y a pas de gardiens des anges dans son intérieur, alors Satan vient à son cœur et cette personne, étant infaillible dans la même matière avec l'évidence que il est de son Seigneur, n'accepte pas ce qu'on lui lance s'il n'est pas marin en science et soit


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5833 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5834 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5835 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5836 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5837 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5838 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 622 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!