Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la station de la chimie du bonheur et ses secrets.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 275 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ni dans la nage de sa planète, qui est de l'aspect spécial de Dieu, qui est en dehors de la voie habituelle dans les sciences naturelles, qui exige un arrangement relatif placé dans un arrangement spécial. Et soit ils prouvent le tout, et je n'ai pas vu d'eux un qui dit que la cause demeure tout en niant son arrangement temporel, car c'est une connaissance puissante connue de ce ciel.Jésus a créé l'oiseau et en ressuscitant les morts de sa tombe avant que le travail ne vienne sur la terre En mettant en évidence ces naissances sur le Jour de la Résurrection, qui est le jour de leur naissance. Son invité, le regardant en arrière, lui a fait part des connaissances déposées dans son cours, ce qui lui donne sa préparation, à partir de ce qu'il a dans les corps qui sont sous lui dans le raciste monde, pas de ses âmes. Celui qui regarde dans les mains de celui qui suit est comme un serviteur entre les mains de son serviteur, et il connaît sa valeur, le rang de son maître et les soins que lui ont donnés ses disciples. la planète Vénus vint à Joseph, que la paix soit sur lui, et il avait son compagnon, et il était le disciple, et il lui communiqua les sciences que Dieu avait choisies pour lui liées aux images de représentation et d'imagination, car il était un des imams dans la science de l'expression, ainsi Dieu a amené devant lui la terre que Dieu a créée à partir du reste d'Adam, la paix soit sur lui, et Il a apporté le marché du Paradis, et Il a apporté pour lui les corps des êtres lumineux et esprits ardents et les significations supérieures, et il lui a fait connaître leurs échelles, quantités, proportions et proportions. C'est le ciel de la représentation et de l'ordre parfaits, et de ce ciel vient l'approvisionnement des poètes, des systèmes, de la perfection et des images géométriques. dans les corps et leur représentation dans l'âme depuis les cieux. Il en monte et de ce ciel connaît le sens de la perfection, de la précision et de la bonté, qui inclut en sa présence la sagesse et la bonté délibérée appropriée à une humeur particulière.La lune a fait le coin de l'air entre le feu et l'eau, et a fait le coin de l'eau entre l'air et la poussière, et sans cet arrangement, l'existence de la transmutation en eux n'aurait pas été valide, ni ne serait-elle venue des générateurs, ni n'est apparue dans les générateurs ce qui est apparu de la transmutation, donc où est le sperme d'être transformé en chair, sang, os, veines et nerfs et de ce ciel Dans cette formation corporelle, Dieu a arrangé les quatre humeurs sur le meilleur arrangement et la maîtrise innovée, donc Il a fait ce qui suit la vision de l'âme maîtrisée est le jaune, puis le sang, puis le sang après le flegme, puis le flegme noir, qui est la nature de la mort. D'enlever les maux qui arrivent à ce corps ou ce qu'il désire pour y conserver la santé, et de ce ciel les quatre principes sur lesquels le verset est basé, tout comme le corps est basé sur les quatre mélanges, et ils sont les deux causes. Et le coin est la cause légère et la cause lourde, et la cheville est distincte, et la cheville est l'agrégat, ainsi la cheville différenciée donne l'analyse, et la cheville agrégée donne la structure, et la cause légère donne l'âme, et le cause lourde donne le corps et dans l'ensemble est l'être humain, alors regardez ce qui a perfectionné l'existence de ce monde, grand et petit, s'ils ont acquis ces deux sciences et l'adepte ajouté au spectateur avec ce qu'il a donné le visage spécial De la connaissance divine convenue dans tous les cieux, ils se mirent tous les deux à rechercher le ciel du milieu, qui est le cœur de tous les cieux

Ils y sont entrés et le disciple d'Idris, que la paix soit sur lui, a reçu le disciple du regard, et l'homme de la vue a reçu la planète du soleil, alors il a couru vers l'homme de la vue avec lui comme mentionné ci-dessus, et le chagrin augmenté à sa douleur. Ce ciel couvre la nuit, le jour, et le jour, la nuit


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4429 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4430 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4431 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4432 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4433 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 275 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!