Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Mutluluk kimyasının istasyonunu ve sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 275 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ne de doğa bilimlerinde alışılmış yolun dışında olan ve özel bir düzenlemeye yerleştirilmiş göreli bir düzenlemeyi gerektiren Tanrı'nın özel yönünden olan gezegeninin yüzmesinde. Onlardan biri, dünyevi düzenini inkar ederken sebebin devam ettiğini söyleyen, çünkü bu gökten bilinen güçlü bir bilgidir.İsa kuşu yarattı ve emek dünyaya gelmeden önce ölüleri mezarından dirilterek Bu doğumları vurgulayarak Doğdukları gün olan Kıyamet Günü.Misafiri ona dönüp baktığında, ırkçılıkta altındaki bedenlerde bulunanlardan, seyrinde biriktirdiği ve ona hazırlanmasını sağlayan bilgileri ona verdi. dünya, onun ruhlarından değil. Müritinin eline bakan, kulunun elindeki kul gibidir ve kıymetini, hocasının makamını ve müritlerinin ona gösterdiği ilgiyi bilir. Venüs gezegeni Joseph'e geldi, barış onun üzerine olsun ve onun bir arkadaşı vardı ve o takipçiydi ve ona Tanrı'nın onun için seçtiği bilimleri temsil ve hayal imgeleriyle ilgili olarak aktardı, çünkü o birdi. Allah Teâlâ, Adem'in mütebakisinden yarattığı yeryüzünü huzuruna getirdi ve Cennet'in çarşısını getirdi ve onun için nurlu ve nurlu cisimleri getirdi. Ateşli ruhlar ve daha yüksek mânâlar ve onların terazilerini, miktarlarını, orantılarını ve orantılarını kendisine bildirdi.O, mükemmel temsil ve düzen cennetidir ve bu cennetten şairlerin, sistemlerin, mükemmellik ve geometrik görüntülerin arzı vardır. bedenlerde ve göklerden ruhta temsil edilmeleri. O, ondan yükselir ve semâ, kemâl, kesinlik ve iyiliğin mânasını bilir ki, bu, mevcudiyetinde hikmet ve hususi bir ruh haline uygun maksatlı iyiliği ihtiva eder. hava ile toz arasındaki su ve bu düzenleme olmasaydı, onlarda dönüşümün varlığı geçerli olmazdı, üreteçlerden olmazdı ve dönüşümden ortaya çıkan üreteçlerde ortaya çıkmazdı. Spermin ete, kana, kemiklere, damarlara ve sinirlere dönüşmesinden ve bu gökten nerededir? sarı olan, sonra kan, sonra balgamdan sonraki kan, sonra ölümün tabiatı olan siyah balgam Bu bedene gelen veya onun sağlığını korumak istediği şeyleri ortadan kaldırmaktan ve bundan Bedenin dört karışıma dayanması gibi, ayetin dayandığı dört ilke de cennettir ve bunlar iki nedendir. Ve kama hafif neden ve ağır nedendir ve mandal belirgindir ve mandal toplamdır, bu nedenle farklılaştırılmış mandal analiz verir ve toplu mandal yapıyı verir ve hafif neden ruhu verir ve Ağır sebep, bedeni verir ve toplamda insandır, öyleyse bak, bu iki ilmi edinmişlerse ve mürit, özel yüzünü verdiği şeyle bakana eklemişse, irili ufaklı bu dünyanın varlığını ne mükemmelleştirdi? Her gökte mutabık kalındığı üzere ilahi bilgi, ikisi de bütün göklerin kalbi olan orta göğü aramaya yöneldiler.

İçeri girdiler ve İdris'in takipçisi, barış onun üzerine olsun, bakışın takipçisini aldı ve gören adam güneş gezegenini aldı, bu yüzden yukarıda bahsedildiği gibi gören adama koştu ve keder Bu gök, geceyi, gündüzü ve gündüzü, geceyi kaplar.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4429 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4430 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4431 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4432 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4433 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 275 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!