Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Mutluluk kimyasının istasyonunu ve sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 274 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Mürit için, bakanın başına geldi, bu yüzden bakan sadece bulutlar ve kasvet tarafından artar ve yolculuğunun bittiğine ve vücuduna döndüğüne inanmaz, çünkü onlar bu yolculukta bir uykucu gibidirler. uykusunda gördüğü şeyde ve uykuda olduğunu biliyor, bu yüzden uyandığında işine devam etmek ve kederinden dinlenmek için inanmıyor, ama başına gelenlerden korkuyor. buna yakalanır ve bundan sonra terfi etmesi onun için geçerli değildir.Onu rahatsız eden de bu ve takipçisi böyle değildir, çünkü o, terfiyi yoldaşlarıyla birlikte görür, çünkü o özel yönden sadece bu yüzün sahibi biliyor, kaldır ve ruhların ikinci göğe yükselişinde yüksel ve bunda Birinci Cennet, bu insan oluşumunun ortaya çıktığı rahimlerde bulunan sperm ile emanet edilen yedinci ilahî temsilcidir ve spermin düşüşünden itibaren yedinci ayda ona güvenir ve bu ayda çocuk cenini çoğaltır ve Ana rahminde ayın artmasıyla büyür ve kurur ve ana rahminde ayın olmaması nedeniyle hareketi azalır ve bu işarettir Bu ayda doğduysa, doğan gibi güçlü değildi altıncı ayda, yani ikinci göğün iki dalı onlara açılmışsa yükselirse, o zaman takipçisi İsa, barış onun üzerine olsun ve onunla birlikte kuzeni Yahya ve katibe bakan kişi aşağı indi. Katip onu yanına indirip meskenini şereflendirdiğinde, ondan özür diledi ve ona dedi ki: "Beni geciktirme, çünkü ben İsa ve Yahya'nın hizmetinde, selâm onun üzerine olsun ve arkadaşın Onlarla birlikte indim, misafirleri için ne yapmamı emrettiklerini görene kadar yanlarında durmam gerekiyor. Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, Kur'an'ın taklit edilemezliğinin delili ile, çünkü o, belagatin, ağırlıkların, güzel konuşma pozisyonlarının, karıştırılan şeylerin ve tek bir anlamın birçok biçimde ortaya çıkması ve Furkan'ın varlığıdır. sıralamasında ihlal getirileri

[ Semoloji ]

Bu mevcudiyetten, tütsü, kan vb. ile değil, harfler ve isimlerle çalışmaya bahşedilen göstergebilim bilimini bilir ve sözcüklerin ve toplu sözcüklerin onurunu, be'nin hakikatini ve onun buyruk sözcüğüyle uzmanlaşmasını bilir. geçmişin, ne geleceğin, ne de davanın ve bu kelimenin üçün bir bileşimi olmasına rağmen iki harfinin ortaya çıkması ve üçüncü orta kelime kıstağın silinmesi durumunda kaf harfi ile kaf harfi arasındadır. Harf rahibe, izin unsurunun oluşumunda padişahın sahip olduklarını gözünün kaybolması ile veren ve bu cennetten oluşum sırrını bilen ve İsa'nın varlığını ölüleri ve yaratılışı dirilten manevi vav olan rahibe harfidir. kuşun sureti ve onun suretinde üflenmesi ve kuşun kuş olarak oluşumu Allah'ın izniyle mi yoksa İsa'nın kuşu yaratması tasviri Ve ona üflemesi Allah'ın izniyle ve onunla ilgili her türlü sözlü fiilledir. Benim iznimle ve Allah'ın izniyle, "Onda vekil mi çalışıyor, yoksa üflenmiş mi?" Allah'ın ehli ile işliyor, sebepleri ikâmet edenlerle ve onda amel eden şartlar sahipleri ile üfleniyor ve üfürülenlerin başına geliyor. bu göğe girdi ve İsa ve Yahya ile karşılaştı, bunu bilerek ve bunun olmaması gerektiğini, Bakanı kastediyorum, tadına varma ve İsa, Tanrı'nın Ruhu'dur ve ona hayat verir. Bu iki peygamber, İsa ve Yahya da bu sırrı taşıdıkları için ayrılmıyorlar.

[ İsa, barış onun üzerine olsun, kimya bilgisinin iki yolu vardı ]

Çünkü kimya ilminden İsa, kuşları çamurdan yaratma ve üfleme olmak üzere iki yaratma yöntemine sahiptir, bu yüzden suret ondan eller ve üfleme ile uçuş yani ruhtur. oluşum işlevinden, buradan bu müridine kader bilgisini ve İsa'nın iki şeyi birleştiren doğal ve manevi dengesini elde eder ve bu cennetten bu müridin ruhu, kalpleri canlandırdığı bilimsel hayatı elde eder. Dedi ki: "Kim ölmüşse, onu dirilttik." Sperm emaneti altıncı aydadır ve bu varlıktan ikmal şairlere değil, vaizlere ve yazarlaradır ve Muhammed, Allah'ın duaları kabul edildiğinde selâm olsun, kelâm cemaati olsaydı, bu mevcudiyetten hitap edilmişti ve kendisine teferruatlı bir âyet gönderildiği ve şiir duygudan olduğu için ona şiiri öğrettiğimiz söylenmiştir, onun şeriattaki yeri öğrenilmez. açıklamanın detayları ve çelişkileri ve buradan itibaren şartlar sahiplerine bahşediliyor ve ne zaman ırkçı dünya sözde anlatılardan ortaya çıksa bu cennetten, çalkantılara gelince, başkalarındandır. bu mevcudiyetten daha, ama eğer ve Ruhları bu gökten geldi, suretleri ruhlarını taşıyan ileri gelenler değil.Bu varlıkların bilgisi ve onlardaki hayatın hızı ortaya çıkarsa, ancak uzun bir süre sonra kabul edilmeyecektir, çünkü bu İsa'nın bilgisindendir. o astronomide vahyedilen emirden değil.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4425 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4426 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4427 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4428 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4429 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 274 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!