Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Kanunun yüzlerinin bir yüzünün bağından kurtulmanın (ve onu başka bir yüzle değiştirmenin) meskenini ve emanet yoluyla rızık getirme sebebini dışarıda bırakmanın kendisinin rızık getiren bir sebep olduğunu ve gitmediğini bilmek üzerine. nedenlerin esaretinden kurtuluruz.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 72 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Bu şeytani bir vaaddir ve Allah direnmez ve galip gelmez.Çünkü mağfiret ve lütuf elde edilir ve şeytan açık bir ziyan ile musallat olur.Ve bundan dolayı Allah onu işlerimizde vekil olarak almamızı emretmiştir. Öyle ki, bu işlerin zararlarını mü'minlerden uzaklaştırmakla bizzat kendisi vazifelendirecek olan haktır.Ta ki ona, içinde ebedî bir azap bulunan ve ancak şer'i kaldırmakla mümkün olan şirk ile meşgul olmasını emredinceye kadar. kulu ve şirkten alıkoyan perde perdesidir ve Cenab-ı Hak doğruyu söyler ve O, doğru yola iletir.

“ Ruhun Kurtuluşunu Bilmede Bin Dokuz Yüzüncü Bölüm, Şeriat'ın bir yönünün başka bir yönü ile kısıtlanmasına atıfta bulunur. ”

Ve güven yoluyla rızık veren sebebden ayrılmanın rızık getiren bir sebep olduğu ve onunla vasıflananın sebeplerin esaretinden ayrılmadığı ve her kim Allah ile birlikte rızık olarak oturursa bir neticedir.

Çünkü Allah gök ile yer arasında bir vahiydir.*** O'nun emrinden bir değişiklik ve dönüşüm vardır.

Görüntüleri katladığı görüntülerden yozlaşıyor ***, onunla temsillerinin görüntülerini siliyor.

Ve içindeki hakikatin görüntüsü varsa *** İçindeki hakikat nedir, değilse yanıltıcıdır

İllüzyon, resimlerdeki gerçeğin tezahürüne eşlik eder *** ve hiçbir açıklama içermeyen doğru olanıdır.

Bu, İbn Abbas'ın durumu ve bizim durumumuzdur*** ve ona bir Kuran ve vahiy geldi.

Onu tanımadan sakın aldanma çünkü bu senin için tesbih ve ninni

Ve onunla ve taahhüdüyle, Şeriat tarafından desteklenen daha güçlü bir *** olduğunu ve makul olduğunu söyleyin.

Mezmurlar, Tevrat ve İncil de dahil olmak üzere benim gibi saf gazeteler tarafından yargılanıyor.

O halde şehadet edin ki, ilim ile hidayete erdirilmişsiniz, onu elde etmenin şanı akıllar üzerine olsun, böylece hakkın yüzü kabul edilsin.

Uyum sağlarsa aklın buna karışır *** duyuların baskısı altındadır, zincire vurulur

O halde his, kendisine hediye olarak verilenlerin en hayırlısıdır *** ve düşünce sahibi galip ve terkedilmiştir.

[ Gerçekliği sınırlı olan mutlak olamaz ]

Bil ki Allah sana muvaffakiyetler ihsan eylesin sevgili vasi, Allah sana merhamet etsin ve idrak gözünü açsın ki, tahdit edilmesi doğru olan kimse, aynı olduğu müddetçe hiçbir şekilde doğru değildir, çünkü kısıtlama psikolojiktir. Mutlak olduğu gerçeğine sahip olan, bir cümlede kısıtlamayı kabul etmez, mutlak olması onun psikolojik özelliğidir, ancak sıfatı aciz olduğu için mutlak olanı kabul etmesi sınırlı olanın gücünde değildir. ve nefsinin bekası için ilâhî muhafazanın yanında olduğunu farzda şöyle buyurmuştur: Rabbin rahmeti kendisine farz kıldı, yani farz kıldı, öyleyse O, kendisine farz kıldı, başkalarını da farz kıldı, öyleyse o, Başkaları tarafından bağlı, O, kullarına merhamet ve gizli lütuf olarak Kendini kullarına kıstırdı. Tanrı olması, O'nun Benliğinden değil, çünkü Öz dünyalar için gereksizdir ve Kral, Kral için vazgeçilmez değildir. Ve yaratılan varlık, Yaradan'ın mahlûk oluşundan aradığı gibi, Yaradan da mahlûku, Yaratan oluşundan arar. ve o sadece onlara meyledebiliyordu, elbette, bir sebebi var, bu da Yüce Allah'tır ve bunun için de gerçek sebepleri dünyaya koydu çünkü Yaradan'ın isminin varlıkta geçerli olmadığını biliyor. Yaratılanın varlığı veya takdiri dışında takdir ve takdir.Bağışlayan,Sahip olan,Rahman olan,Rahman ve diğer isimler gibi evreni arayan ilahi bir isim.Buradan sebepleri koymuş ve alem ortaya çıkmıştır. Birbirlerine bağlı oldukları için, ekici, toprak ve yağmurdan başka bir başak çıkmadı ve eğer yağmur yoksa yağmuru, sebeplerin varlığı için kullarının kalplerine yerleştirmesini emretti. kullarının davadan ayrılmasını istedi.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6422 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6423 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6424 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6425 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6426 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 72 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!