Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
“Kim Benimle savaşırsa Ben onu yenerim, ben kiminle savaşırsam o Beni yener, dolayısıyla barışa yönelmek bir önceliktir” ifadesine göre.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 2 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

[ dördüncü bölüm ]

( Rahmân ve Rahîm olan Allah'ın adıyla )

" Ölüler ve yaşayanlarla nasıl savaşılacağını bilmekle ilgili dört yüz bir bölüm beni görmenin bir yolu yok. "

Ölüler ve diriler eşittir, çünkü hiçbir şeyleri yoktur.

Benden, onlarda ne ışık, ne karanlık, ne gölge, ne de

Yok olduklarını görerek *** O halde onları katlayarak yayın.

Ve eğer manaları onunla ilgiliyse, anlayın, eğer doğrularsanız.

[ Şüphesiz Allah, gözle idrak edilemez ]

Cenab-ı Hak gözler O'nu görmez dedi ve Cenab-ı Hak Musa'ya dedi ki, "Beni görmeyeceksin. O, onların görümlerinin tecellisidir, bu yüzden onu tecelli eden ve gören olarak nitelendirdiler, ancak bakanın Kendini hakikatin tecellisinde görmekle meşgul olmak, onu hakikati görmekten alıkoymuştur.Bu nedenle, bakan kişi kendi suretini veya görebileceği alemlerden bir kâinat suretini ortaya koymasaydı, biz onu kendimizden başkasına örtmezdik. O halde, onu kim görürse, ölümümüzle kalır ve eğer biz inmemişsek, o zaman onda kendimizden, suretlerimizden, kaderimizden ve konumumuzdan başka bir şey görmeyiz. Her halükarda, gördüklerimizi genişletebiliriz, yani gördük diyoruz ve inanıyoruz ki insanı gördük demiş gibi inandık da geçmiş insanlar, kalanlar ve bizim zamanımızda olanlar hakkındaki görüşümüzü söylüyorsun insan değil. her insanın kişiliği bakımından ve bütün dünya ve onun bireyselliği hakikatin suretinde olduğuna göre ve biz hakikati gördüğümüze göre, o zaman birimiz de gördük ve inandık. O, ölünceye kadar Rabbini görmez, çünkü örtü gözden ancak ölümle indirilir ve kulun görüşü hakkın kimliğidir, öyleyse senin gözün hakkı görmenin üzerine bir örtüdür. Hakkın gözü hakkı kavrar ve görür, siz değil.Ve kulun görüşü Allah'ı idrak etmez ve iki göz ile bilirkişi, zevk ilmini ayırmaya gücü yetmez. Bir şeyde tecrübeyi bilendir ve onda hiçbir şey caiz değildir, çünkü onun benzeri yoktur ve O, her şeyi işitendir, her şeyi görendir.

Her işitme ve görme *** gerçeğin kimliğidir ve

Öyleyse, ***'den görüyorsanız, sayı dizisini gördüğünüze bakın.

Ve onu her hatada ve mantıkta tanımak

“ İkinci sûre, dört yüz, bana galip gelenin karşılaşmasını bilmekle, ben ona galip geldim ve kim ona galip gelirse, bana galip gelir, bu yüzden barışa karşı sapıklık daha makbuldür. ”

Hakikatin çoğundan, bir abideden kopuk olan ve nefeste yorgunlukta kalandır.

O halde barışa meylet, savaşa meyletme *** ve eğer savaşırsan, o zaman Allah peşindedir.

Sana tavsiyede bulundum, o halde söylediklerimi iyi dinle *** Gerçekten yıkım savaşla ilişkilidir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8507 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8508 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8509 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8510 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 2 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!