Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Présentations
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 9 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Comme notre invisibilité pour lui et notre dos *** pour notre bien, alors nous lui avons fait un œil de ma lumière

Puis il tourna à l'envers un deuxième symbole *** Sa connaissance des statistiques devint claire

C'est comme si on était pareil à nos yeux *** comme la bouteille de safran dans le safa sahba

La connaissance rend témoignage aux fidèles qui s'unissent *** et l'œil rend témoignage au voyant

Ainsi l'âme est satisfaite du créateur lui-même *** et en lui-même de la part du compétent

Et les sens se délectent de voir leur Seigneur *** car il s'agit du sens des bénédictions

Dieu est le plus grand et le grand est mon manteau *** La lumière est mon petit matin et la lumière est mon intelligence

Et l'est est l'ouest, et l'ouest est mon est *** et la distance est proche, et la proximité est loin

Et le feu est mon invisible et les cieux sont mon témoignage *** et les faits de la nouvelle création sont ceux de ma mère

Alors si je voulais faire un tour dans mon jardin d'enfants *** je voyais toute la création dans mon miroir

Et si j'pars, j'suis l'imam, et j'ai pas un *** pour lui succéder pour être derrière moi

Dieu soit loué, que je suis un collectionneur *** des faits de l'initiateur et de la création

Ce Coran prédit des miracles *** dont les chemins sont étroits pour les justes

Alors remerciez avec moi Abd al-Aziz notre Dieu *** et remerciez aussi la Vierge

Shariah, car Dieu a dit: Merci pour nous *** et pour tes parents, et tu es l'œil de mon juge.

Et après que Dieu soit loué, que Dieu soit loué, et personne d'autre, et que des prières complètes soient sur ceux qui sont retenus captifs à son niveau, alors sache, ô sage, sage, lettré, gardien bien-aimé, que le sage, si le maison l'enlève à sa part et le passage du temps est entre lui et son intime, doit le connaître avec tout ce qu'il a acquis en son absence et ce qu'il a acquis du bagage de jugement dans sa médisance a soulagé son tuteur par ce que la justice miséricordieuse de son la bonté lui a accordé et lui a accordé de sa connaissance, et l'a déposé avec son jugement, et lui a fait entendre de ses paroles. Il était son tuteur. Il était absent de lui par ce qu'il savait de lui. C'est la paupière de la critique. et l'a fait un gardien, Dieu l'a gardé de la croyance généreuse, car il ne se soucie que de vous qui demandez de vous. En mon nom sans faute, pas de besoin, pas de manque, pas de demande de récompense, pas d'avertissement de punition, et peut-être c'était du gardien, que Dieu Tout-Puissant le préserve, lors du premier voyage que j'ai effectué en l'an cinq cent quatre-vingt-dix, au cours duquel il n'a pas prêté attention à mon côté et a aversion à courir sur mes intentions et mes doctrines, pour quoi il y a observé, que Dieu soit satisfait de lui, de la carence et de son excuse dans C'est parce qu'il le lui a donné de moi dans l'état apparent et qu'il a été témoin du texte, car je lui ai caché ainsi qu'à ses enfants ce que j'étais en moi avec ce que je leur ai montré de ma mauvaise condition et du mal de mes sens Peut-être leur ai-je parfois fait signe de la main sur le chemin de l'avertissement, mais Dieu a refusé de voir l'un d'eux avec un œil intègre, et je leur ai cogné les oreilles un jour dans certains des rassemblements Et le Dieu gardien l'a gardé dans la poitrine de ce l'assemblée, assise avec les vers qu'elle a chantés et dans le livre du Voyage Nocturne pour nous, elle les a déposés pendant qu'elle

Je suis le Coran et les Sept Répétitions *** et l'esprit de l'âme, pas l'esprit des pots

Mon cœur est à ma connaissance d'un résident *** qui le voit et tu as ma langue

Ne regarde pas avec ton côté vers mon corps *** et abstiens-toi d'apprécier les chansons

Plongez dans la mer de soi, en voyant les merveilles de ce qui a été révélé à l'œil

Et des secrets qui paraissaient vagues *** cachés par les esprits des significations

Par Dieu, je n'ai chanté un verset de ce morceau que comme si je l'entendais mort, et la raison en est une sagesse que je cherche à lui plaire et un besoin dans l'âme de Jacob, qui est comblé.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 24 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 25 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 26 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 27 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 9 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!