Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur la connaissance des stations des caractères (de l'alphabet arabe) et des signes diacritiques dans le monde et des Beaux Noms concernés, la connaissance des mots qui peuvent impliquer une comparabilité (entre Allah et la création) et la connaissance : la connaissance, le connaisseur et le connu.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 75 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Sachez, Dieu a soutenu le croyant, que le meem est du domaine de la royauté, du témoignage et de l'oppression, sa sortie est la sortie du ba, son nombre est quarante-quatre, avec ses modes ya, alif et hamza. sont purs, complets, sacrés, singuliers, sociables, avec les lettres yaa et des noms, comme mentionné ci-dessus

« Et de là vient la lettre Waw. »

Wow, tu es plus sacré *** que mon existence et moi-même

C'est un esprit complémentaire *** et c'est le secret d'une arme

Là où son œil est apparu *** on disait saint de la maison

Sa maison Attic Sidra *** en nous est le fondateur

Le waw vient du monde de la royauté, du martyre et de l'oppression. Sa sortie vient des lèvres. Son nombre est de six. Ses modes : Alif, Hamza, Lam et Fa. Sa première orbite est mentionnée par les sunnites. Il se distingue dans ses spécialité et dans son résumé. Il a la finalité du chemin. Son quatrième rang. Un sacré, singulier, solitaire, aux mille lettres et noms, comme évoqué précédemment. Ces lettres du dictionnaire ont été complétées en mentionnant ce qui a été limité. pour nous des signes et des avertissements pour les gens de la révélation et de l'isolement, et la connaissance des secrets des êtres. L'alif y a précédé la parole, et le hamza entre avec l'alif, le waw et le yaa défectueux, et ils sont également sortis du décision des lettres de cette manière. Et Tha, Kha et Dha 'sont similaires en chiffres également, et chaque numérateur est similaire en noms, alors sachez, et nous avions l'habitude de mentionner que nous devrions mentionner Lam Alif Aqib Al-Kharoof, qui est l'équivalent d'Al-Jawzhar, nous le mentionnons donc au singulier des lettres.

« Male Lam Alif et Alif Al Laam »

Alif Al-Lam et Alif Al-Lam *** Talut River, alors ne soyez pas vaniteux

Et bois la rivière jusqu'au bout *** et ne dévie pas de la cupidité

Et levez-vous tant que vous avez soif, parce que *** vous avez soif, levez-vous et partez

Et sachez que Dieu lui a envoyé *** un fleuve de tribulation à Fouad Al-Mushrif

Soyez donc patient avec Dieu et méfiez-vous de lui, car il peut décevoir le serviteur s'il ne se lève pas

« Connaître Lam Alif No »

Alif embrasse les drapeaux et la douleur *** comme les deux amants, les années sont des rêves

Et le tibia s'est tourné vers le tibia qui a glorifié *** et ils sont venus vers moi sur les genoux

Si le cœur, s'il veut dire, l'embrasse *** il lui semble qu'il y a de la création et de l'exécution en lui

Sachez que lorsque le Alif et le Lam étaient accompagnés d'une tendance, chacun d'eux s'accompagnait d'une tendance, qui est passion, dessein et inclination, qui ne peut provenir que d'un mouvement passionné. Et il a effectivement complété le mille et le mille est moins en amour, je l'ai comprise moins attachée au blâme, donc elle était incapable d'établir ses désirs, donc celui qui a la détermination a l'action par nécessité selon les enquêteurs.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 277 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 278 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 279 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 280 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 75 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!