Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
En connaissant la demeure d'un secret dans lequel certains des connaisseurs sont restés honnêtes jusqu'à ce qu'ils voient comment sa lumière émane sur lui des aspects de cette demeure, et elle vient de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 188 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Et il en est de même dans la même matière s'il ne restait plus de vases et s'il ne restait plus de maison, car lorsque Dieu a voulu que ces lumières demeurent telles qu'elles acceptaient de distinction, Il a créé pour elles des corps d'isthme dans lesquels ces âmes se distinguaient lorsqu'elles déplacé de ces corps mondains dans le sommeil et après la mort et créé pour eux dans l'au-delà des corps naturels comme Il l'a fait Elle a cela dans ce monde, sauf que l'humeur est différente, alors il l'a transférée du corps de l'isthme aux corps de l'émergence de l'au-delà, et elle s'est également distinguée en vertu de la distinction des formes de ses corps, puis elle reste ainsi pour toujours et à jamais. Tous sont endormis depuis l'époque où le Messager de Dieu, que Dieu bénisse lui et accordez-lui la paix, est mort, il se considère comme l'image de Muhammad, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, jusqu'à ce qu'il soit ressuscité et que nous, louons Dieu, soyons dans le dernier tiers de cette nuit où le monde dort et quand la vérité fut révélée dans le dernier tiers de la nuit et que sa manifestation produisait des bienfaits. Et les sciences et la connaissance parfaite sont dans leurs aspects les plus complets, parce qu'elles concernent une dignité plus proche parce qu'elles sont transfigurées dans le ciel le plus bas, ainsi le la connaissance du dernier de cette nation était plus complète que la connaissance de son milieu et de son début après la mort du Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, parce que le Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, quand il a été ressuscité Dieu l'a ressuscité et le polythéisme est présent et l'incrédulité est apparente, il n'a donc pas quitté le premier siècle, qui est le siècle des compagnons, sauf pour la foi, en particulier ce qu'il leur a montré de ce qu'il savait de la connaissance cachée, et le Noble Coran ' une lui fut révélée et faite pour en traduire ce qu'il comprenait de l'entendement général de ce siècle. Son Créateur se tenait à la place d'une image sensuelle, égale et modifiée, puis Il insuffla à cette image rhétorique un esprit pour le manifestation de la perfection de l'éducation, donc l'esprit ne lui ressemblait pas. Non seulement son peuple, mais certaines de ses élites, derrière le discours d'exaltation sont de grands secrets, et pourtant ils n'ont pas atteint l'étendue des retardataires de cette nation , parce qu'ils les ont tirés des matériaux des lettres du Coran et des nouvelles prophétiques, et en ce qu'ils étaient comme les gens de l'obscurité qui parlent au début de la nuit avant de dormir. L'aube vient, l'aube de la résurrection et de la résurrection, le jour de la publication et de la résurrection. La vérité s'est manifestée dans un tiers de cette nuit, qui est notre temps, alors il a donné la connaissance, les secrets et la connaissance dans les cœurs en faisant clair ce que les lettres des nouvelles ne lui donnent pas, car il les a données dans l'obscurité. Au contraire, les significations sont abstraites, donc elles étaient plus parfaites dans la connaissance, et le premier siècle était plus parfait dans l'action.Quant à la foi, elle est égale, car cette éducation est née de l'envie et un prophète de son genre y a été envoyé. .. Surtout si le chef sur elle est de son espèce, elle dit ce qui est le mieux pour moi afin qu'il puisse contrôler ce qu'il veut, alors il attribue au croyant parmi les Compagnons une force dans la foi qui n'est pas attribuée à quelqu'un qui n'a pas la capacité d'être témoin des progrès de sa race sur lui. Les mystères de la science et les secrets de la vérité dans ses serviteurs, et il n'a pas atteint le rang de croyance dans l'invisibilité de l'image du Messager et de ce qu'il est venu. parce qu'ils témoignaient de lui et de l'image de ce qui est venu. La lumière de la foi a donné cela, et nous n'avons pas trouvé d'hésitation, ni cherché de verset, ni de preuve de l'authenticité de ce que nous avons trouvé écrit dans le Coran. an, ni transmis à partir des nouvelles, nous savions donc avec certitude la force de la foi dont Dieu nous a protégés. Nous n'avions pas un pied dans la foi qui a été vaincue par ce que le pouvoir de l'envie donne en regardant, alors nous avons rencontré cette force avec cette force, et ils étaient égaux, et le crédit est resté dans la connaissance telle que nous l'avons prise de la manifestation de cette nuit bénie, qui a été remportée par le peuple d'un tiers de ce qui n'a pas été présenté depuis les deux tiers de cette nuit en elle.

[ Si Dieu est transfiguré dans le dernier tiers de la nuit ]

Alors la manifestation de Lui, Gloire à Lui, dans un tiers de la nuit est une de ces nuits partielles qu'Il donne à la nouvelle

Sa parole que notre Seigneur descend chaque nuit dans le dernier tiers de celui-ci au ciel le plus bas et dit: Y a-t-il quelqu'un qui se repent, y a-t-il quelqu'un qui demande pardon, y a-t-il quelqu'un qui demande jusqu'à l'aube

Nous avons partagé avec les précédents dans cette révélation, et ce qu'elle donne c'est que c'est une révélation interrompue, et un tiers de cette nuit, dont nous sommes dans le dernier tiers, et c'est à partir du moment de la mort du Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, jusqu'au Jour de la Résurrection, n'a pas partagé ce tiers avec nous. La transfiguration est interrompue, mais sa transfiguration nous est parvenue, et elle est encore dans nos yeux, car nous sommes entre la transfiguration du mondain et de l'au-delà, du général et du particulier, ininterrompu et non voilé, et dans les nuits temporelles, il est voilé par le lever de l'aube, alors nous avons été attristés par ce qu'ils avaient dans ces nuits, et nous avons gagné ce nous est arrivé de la manifestation d'un tiers de cette nuit bénie qui n'a de part pour personne d'autre que son peuple.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6932 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6933 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6934 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6935 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6936 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 188 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!