Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître une demeure qui rassemblait des hommes et des femmes dans des lieux divins, et c'est de la présence restrictive.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 89 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Étudiez votre raisonnement si vous pensez à notre source *** une négation à une négation et une preuve de preuve

Qui s'étonne de la matière que je suis encore à jamais *** et que je sois avec cela l'innovateur de l'Essence

Ton Seigneur était présent et il n'y a rien avec Lui *** à part Lui, ni passé ni à venir

Avec affection et miséricorde, le tout demanda sa part et toute la part, alors ils fusionnèrent, et de cette fusion apparurent les notables des fils, ainsi le nom de paternité fut prononcé pour eux, et l'existence des fils donna une règle à les pères sur lesquels ils n'étaient pas. Car le regarder en est encore absent et la préséance de l'inexistence du possible sur son existence est une épithète éternelle, donc elle est encore cotée. Au contraire, chez certains citoyens, la femme prend la position de deux hommes, car le dirigeant ne rompt le pouvoir qu'avec le témoignage de deux hommes. De même qu'un homme descend dans le témoignage de la religion comme deux femmes, elles interfèrent dans le pouvoir.

Beaucoup de quelques-uns sont quelques *** et quelques-uns ont reçu beaucoup

Qui veut, il sera attaché aux riches, et qui veut, il sera attaché à l'éther

Si l'image n'était pas parfaite, le califat ne serait pas valable, donc celui qui le demandait lui était confié, et celui qui venait à lui sans chercher les yeux dessus, l'étudiant est appelé à remplir son droit, et celui qui le demande est résigné parce que c'est un dépôt pesé dans les cieux et sur la terre. Et que la paix soit sur lui le jour où il est né et le jour où il mourra et un jour enverra un témoignage divin qui en sera retranché, ainsi ce est le statut du califat sans demander et se soucier sans travailler et que la paix soit sur moi le jour du jour et le jour Yahya et il est le premier. C'est si c'est une logique déraisonnable ce qu'il prononce, et s'il est sensé, alors son esprit se raffermit et ses instruments se renforcent dans la même matière et dans ce dont témoigne la coutume parmi les assistants : c'est une violation d'une habitude.

Le Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : Je suis le maître des enfants d'Adam, et il n'y a pas d'orgueil

Ra', qui se vante du mensonge, car cela est connu d'un commandement divin, car une telle personne n'est ni testée ni testée, car il n'est pas un prétendant.

La parole du Messager, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, qu'un peuple ne réussira pas s'il a une femme

Nous parlons de l'autorité de Dieu, pas de l'autorité des gens

La parole du Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, sur cette question est que les femmes sont les sœurs des hommes

Cela aurait été riche, c'est-à-dire que tout ce qui est juste pour un homme en termes de positions, de rangs et d'attributs, peut être pour qui Dieu veut des femmes, comme c'était pour qui Dieu veut des hommes. La femme a augmenté son Ha dans la dotation , le Ta dans le lien sur le nom d'une personne vers l'homme, elle a un degré sur l'homme à cet endroit. Une personne n'a pas de degré contrairement à ce qu'il dit, et les hommes ont un degré. Corrompre cette encoche avec ce addition dans la femme, ainsi qu'une femme enceinte et un hamza rouge, et si vous mentionnez la justification du droit de placer les deux femmes dans le tmoignage la place de l'homme On oublie de dire que l'une d'elles va égaré et l'un d'eux rappelle l'autre à l'autre, et le souvenir n'est que de l'oubli. Dieu Tout-Puissant a dit à Adam qu'il avait oublié et

Il, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : Adam a oublié, alors j'ai oublié sa progéniture.

Oublier les fils de la progéniture d'Adam à propos de l'oubli d'Adam car nous sommes sa progéniture, et c'est une description divine de cela qui a pris naissance dans le monde. Le Tout-Puissant a dit: Ils ont oublié Dieu, alors Il les a fait oublier. La vérité est que l'une des deux femmes n'a été décrite que par la perplexité à propos de ce dont elle a été témoin dans ce qu'il a décrit comme de l'oubli et de la confusion, la moitié de l'oubli, pas tout. Nous trouvons une résolution pour lui, car il est possible pour un homme d'oublier le témoignage directement et ne s'en souvient pas, ni l'une des deux femmes ne peut l'oublier, et c'est le mémorandum, pas le rendez-vous, alors souviens-toi de celui qui s'est écarté de ce dont tu as témoigné, car la nouvelle de Dieu est sans aucun doute vraie, et Il a dit dans ce verset que l'un d'eux rappelle à l'autre, il doit en être ainsi.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6495 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6496 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6497 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6498 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6499 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 89 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!