Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la station de l'athéisme et ses secrets.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 290 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Et dans tout il y a un verset *** indiquant qu'il en est un

Et ce verset est l'unité de toutes les choses connues, que ce soit beaucoup ou non, car la pluralité a une singularité de pluralité qui n'a aucun autre attribut. La deuxième tribu, c'est exact, mais celle en termes de lui-même est un pour lui-même, alors le peuple de la voie de Dieu a vu que si le monothéisme s'avère être l'œil du polythéisme, alors l'un pour soi n'est pas un en l'affirmant comme un. Un de nos compagnons a dit : « Quiconque est seul c'est nier parce qu'on ne s'unit pas parce qu'on n'accepte pas ça parce que si avant ça il y aurait eu deux de son unité en soi et l'unité de l'unifié que je lui ai affirmée, alors il est un par lui-même et un en prouvant le unité pour lui des autres, donc il est deux unités, donc son être un et chaque matière n'est pas vrai. Son affirmation sauf par sa négation, donc il n'a aucune preuve du tout. Ainsi le monothéisme sur la vérité de nous a un silence spécial , extérieurement et intérieurement. Tout ce qu'il dit, il le crée. En jugement, et si l'œil en est un, alors le fléau du monothéisme ne vient que de la création.

[ La charia n'expose pas l'unité du Soi en soi avec quoi que ce soit ]

Et sachez que la Charia ne soumet rien à l'unité de l'Essence en elle-même. Au contraire, elle stipule l'unification et l'unité de la divinité qu'il n'y a pas de divinité à part Lui. Au contraire, cela vient de la curiosité de l'esprit, parce que l'esprit a beaucoup de curiosité qui a conduit à lui la domination de la pensée sur lui et toutes les forces qui sont dans l'homme Rien n'est plus imité que L'esprit s'imagine qu'il est le propriétaire d'un guide divin, mais est le propriétaire d'un guide intellectuel, car le guide de la pensée marche avec lui où il veut, et l'esprit est comme l'aveugle, plutôt il est aveugle par le chemin de la vérité. la personne sensée imite le pouvoir de penser tout en divisant la considération intellectuelle en correcte et corrompue et il doit avoir besoin d'une différence entre le droit et le corrompu et il lui est impossible de faire la différence entre la pensée correcte et la considération corrompue par la considération intellectuelle, il doit donc besoin de Dieu dans C'est ce à quoi nous recourons pour distinguer la considération intellectuelle correcte de la corruption afin de juger par elle, nous recourons à lui d'abord pour nous donner la connaissance de ce qui est requis sans utiliser la pensée et sur lui la secte s'est appuyée et a agi sur elle, et c'est la connaissance des prophètes et des messagers et des gens de connaissance parmi le peuple de Dieu et n'a pas transgressé ses idées avec ses limites et je savais que son but est dans la réalisation juste q Elle prétend fonder son témoignage sur

Matières sensorielles et intuitives, et il jugeait par erreur les sens, en commençant par les choses et en insultant l'évident, puis revenait les prendre pour confiscation car il n'était pas possible de les indiquer. doute sur ce qu'il lui prend, et nous l'imitons lui et celui qui a le droit. Dans notre imitation de ce qu'il nous a dit, nous avons plus de droit au nom des savants que les intellectuels qui l'ont imité dans ce qu'il a donné Il n'y a pas de désaccord avec eux concernant la connaissance de Dieu parce qu'ils l'ont prise de Dieu, ainsi que le peuple de Dieu et le sien. Nos cheikhs et lui ne donnent pas l'occasion d'un côté, et un groupe de nos compagnons l'ont dit, comme Abu Al-Abbas bin Al-Arif Al-Sunhaji, et ils ont complètement nié l'occasion. Et par autre que Dieu, mais Dieu, alors nous sommes selon ce qui nous est donné dans le droit de lui-même. Et cela s'exprime par l'infaillibilité dans le droit des prophètes, la paix soit sur lui, et la préservation dans le droit des saints. , et lorsqu'il n'est pas informé de Dieu, alors l'injure si elle est obtenue de lui est un accord pour la regarder destinée au regard de la vérité.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4489 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4490 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4491 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4492 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4493 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 290 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!