Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Ateizmin makamını ve sırlarını bilmek üzerine .
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 290 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ve her şeyde onun bir olduğunu gösteren bir *** ayeti vardır.

Ve o âyet, çok olsun ya da olmasın, bilinen bütün şeylerin birliğidir, çünkü çoğulluğun, başka hiçbir sıfatı olmayan bir çoğulluk tekilliği vardır. kendisi kendisi için birdir, dolayısıyla Allah yolunda ehli gördüler ki, eğer tevhid şirkin gözü olduğu ispat edilirse, o zaman kendisi için olan, onu bir olarak tasdik etmekle bir değildir.Arkadaşlarımızdan biri şöyle dedi: “Yalnız olan herkes, inkardır çünkü kişi birleşmez çünkü bunu kabul etmez çünkü eğer ondan önce onun kendisinde iki birlik ve benim onun için tasdik ettiğim birliğin birliği olsaydı, o halde o kendi başına birdir ve kanıtlayarak birdir. Onun için başkalarından birlik, yani o iki birimdir, bu yüzden onun bir ve her şey olması doğru değildir.” Onun olumlaması, olumsuzlaması dışında, yani hiçbir kanıtı yoktur. Dolayısıyla bizim hakkımızdaki tektanrıcılığın özel bir sessizliği vardır. , zahiren ve icten, ne söylerse onu yaratır. Yargıda ve eğer göz bir ise, o zaman tektanrıcılıktaki bela sadece yaratılıştandır.

[ Şeriat, nefsin birliğini hiçbir şeyle teşhir etmez ]

Ve bilin ki şeriat kendinde hiçbir şeyi Zâtın birliğine tabi tutmaz, bilakis O'ndan başka ilah bulunmadığını ilâhlığın birliğini ve birliğini şart koşar. Bilakis bu, aklın merakındandır, çünkü akıl İnsanda var olan bütün kuvvetler üzerinde düşüncenin hâkimiyetine yol açan bir çok merakı vardır.Aklın ilâhî bir hidâyet sahibi olduğunu zannetmesi kadar taklit edilemez bir şey yoktur. Akıl rehberi, çünkü düşüncenin rehberi onunla istediği yerde yürür ve akıl kör gibidir, aksine hakikat yolunda kördür.Aklın merakı ona neye göre hükmetti ve nasıl olmalı? Aklı başında insan, aklî mülahazayı doğru ve bozuk olarak ayırırken düşünme gücünü taklit eder ve hak ile bozuk arasında bir farka ihtiyaç duyar ve aklî mülahaza ile doğru düşünme ile bozuk değerlendirme arasında ayrım yapması onun için mümkün değildir. Doğru aklî düşünceyi yozlaşmış düşünceden ayırmada ona göre hüküm vermek için Allah'a muhtaç olduğumuzda, önce O'na başvurarak bize gerekli olan bilgiyi düşünceye başvurmadan veririz ve tarikat ona güvenip ona göre hareket eder. Allah ehlinden peygamberlerin, elçilerin ve ilim ehlinin ilmidir ve fikirleriyle sınırlarını aşmamıştır ve amacının idrakte olduğunu biliyordum. Kanıtlarını temel aldığını iddia ediyor

Duyusal ve sezgi meselelerini, yanlışlıkla şeylerden yola çıkarak ve aşikâr olanı aşağılayarak duyulara hükmetti, sonra onları müsadere etmek için geri aldı, çünkü onları belirtmek mümkün değildi. Biz onun kendisinden aldığından şüphe ederiz, biz de onu ve hak sahibini taklit ederiz.Onun bize bildirdiklerini taklidimizde, âlimler adına, verdiği şeylerde onu taklit eden aydınlardan daha hak sahibiyiz. Allah'ın ilminde onlarla ihtilaf yoktur, çünkü onu Allah'tan, Allah'ın ehlinden ve kendi ehlinden aldılar.Şeyhlerimiz ve o bir taraftan fırsat vermez ve bir grup ashabımız Ebu'l-Abbas bin Al-Arif El-Sunhaji gibi bunu söyledi ve olayı tamamen reddettiler. Ve Allah'tan başka Allah'tan başkası tarafından, o zaman bize verilene göre kendi hakkımızdayız ve bu, peygamberlerin, barış onun üzerine olsun yanılmazlık ve velilerin hakkının korunması ile ifade edilir. Allah'tan haberdar olmadığı zaman, ondan elde edilirse zarar, hak ile kastedilen ona bakmak için bir anlaşmadır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4489 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4490 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4491 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4492 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4493 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 290 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!