Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Duanın sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 422 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Bunu söylerse, Allah bana kulumu hatırlatıyor der, o halde Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla işçi bu olmalıdır, devam ederse, gecikirse işten zayıf düşer, Bu bizi muhakemede tatmin etmiyor, çünkü bu bir dilbilgisi kuralıdır, çünkü Araplar bir anlam ifade etmez ve haklı çıkarmazlar, bu yüzden besmele, Allah için isimleriyle “Allah'a hamdolsun” diyerek bana bağlanır. O'nun isimleri dışında övülmez, zaruretten dolayıdır ve burada olanlar zarurettir, eğer doğruysa

Allah'ın Resulü, Allah'ın salât ve selâmı üzerine olsun, Allah'ın takdiri üzerine, kul, Rahmân ve Rahîm olan Allah'ın adıyla deyince, monologunda şöyle buyurur: duada “Allah bana kulumu hatırlatıyor” der.

Böyle bir anlaşmazlık yok

Bu haberi Al-Ala'dan, babasından, Ebu Hureyre'den, Peygamber'den (s.a.v.) rivayet etmiştir. "Kim, Kur'ân'ın anasını okumadığı bir namazı kılarsa, o vakit üçün vaktinden önce nafile olur." buyurmuştur.

Ebu Hureyre'ye: "İmamın arkasında olacağız" denildi, dedi ki: "Onu kendine oku, çünkü Resûlullah (s.a.v.)'i işittim, de ki: Allah Teâlâ: Namazı kulumla benim aramda ikiye böldüm ve kulum istediğini sordu.Allah, "Kulum bana hamd etti" buyurdu.

Ve Allah'ın izniyle hadisler her kelimede ayrıntılı olarak gelecektir, çünkü Fatiha'nın sonuna kadar hidayet sözlerini ve onun zikrini zikrettim.

[ Dünya Tanrı adına, Tanrı adına dediğinde ]

O halde Allah'ı bilen, Rahmân ve Rahîm olan Allah'ın adıyla derse, dediğimiz gibi fiilin manasına ba eklenir. Padişahın adı olarak rütbenin bir tasviri olduğu için medyanın gücünü güçlendirmese bile. Allah katında kuvvet ve kuvvet olan havkala, daha sonra kulun daha sonra "Rahmân ve Rahîm olan Allah'ın adıyla Baalbek ve Ram Hürmüz gibi birleşik isimlerden" dediğini söyledi. O'nun vasfı nedir, yüceler yücesi, besmelede Allah'tan başka hiç bir şey zikredilmez.

[ İki Kitapta Aref'in Okunuşu: Al-Tadweeny ve Al-Tekweeny ]

Bir ilâhî isim ne zikredilirse zikredilirse, ondan önce isim arayan bir kâinat gelmediği gibi, âyetteki ismin istendiği bir kâinat da onu geciktirmez. Onun tarafından isimlendirilen Zât, akledilir sıfatıyla veya kâinatın gerektirdiği türetme bakımından değil, ilahî ismin aksine, bir kâinatın tesirinde veya tesirinde bir kâinatın veya iki âlemin arasında zikrediliyorsa, Kâinatlar, tesirinde kâinat zikredilirse, o kâinat onun neticesidir ve ona bağlıdır ve aranır Allah'tan ve O'nun kelâmından korkun ki Allah size öğretsin, o da korktuklarının takvasını ortaya çıkarsın. Allah ismi O'ndandır. "Hamd, alemlerin Rabbi, Rahmân ve Rahîm olan Allah'a mahsustur" sözünde de, "Allah'tan sakının, Allah size öğretsin" sözü gibi. düştü ve size iki isim arasında öğretti. Allah'ın isminin iki anlamı vardır, bu yüzden ilk isim eğitim talebinden ve eğitimden önce ikinci isimden etkilenir ve ayrıca ilahi isim kendisinden önce gelen ilahi bir isim ile onu geciktiren bir evren arasında kalırsa, örneğin Allah ile âlemler arasında Rabb ismi Allah'a hamd olsun deyişinde, ümmetlerin sonundaki âlemlerin Rabbi veya kendisinden önce gelen bir kâinat ile onun gerisinde kalan İlâhî bir isim arasında iki âlimin dediği gibi, Hz. En Merhametli, En Merhametli, En Merhametli Kralın merhameti, bir annenin çocuğuna doğal merhameti gibi, kral olmayanın merhametinden farklı olarak, kendi kendine yeten bir gurur ve şükran merhametidir. merhamet.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1734 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1735 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1736 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1737 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1738 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 422 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!