Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Arayanın yurdunu bilmek ve varoluşun ve değişmenin sırlarından bir sır ve iki sır üzerine ve Muhammed'in huzurundandır.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 413 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ve o, mahlûkatına verilen zarara karşı sabreder ve bu yola, övülmeye lâyık duâsı sebebiyle Rabbin yolu denildi ve onu doğru yola iletti.Allah, velilerine düşman olana düşmandır ve onlara vefalıdır. En önemlileri kimdir, öyleyse Rabbin yolunu izleyen kişi, iki özelliği sabitleyendir, ancak yasal hak kendisine değil, Allah'a aittir, çünkü Allah hiçbir kulu için ayağa kalkmaz. Onun için kalkan hariç, mahlûkatın hakkı vardır, ancak Allah'ın yaratması dışında. İki hak belli bir zamanda belirlenirse, başarılı kul, Allah'ın hakkını yerine getirmeye başlar, sonra da hakkını yerine getirmeye başlar. Allah'ın emrettiği mahlukun hakkıdır ve bu, bugün fakihlerin irade ve dinde sahip olduklarına aykırıdır, çünkü Cenab-ı Hak iradeyi dinin üzerine vermiştir ve irade Allah'ın hakkıdır.

Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun, "Allah'ın hakkı yargılanmaya daha lâyıktır" dedi.

Kim Allah rızası için bağışlarsa ameli kendisine döner, o da hakkını bağışlar.Konuşursa ona denilir: "Sen de yaptın." Selam Doğrusu Rabbim dosdoğru üzerindedir. Bu, kullarının hacetlerini onlardan olmasını istediği şeye almak ve bu telafi ile onları cezalandırmakta, yani Yüce Olan ile hükmettiğinde.

[ Kutsanmış Olan'ın Yolu ]

Kendilerine nimet verilenlerin yolu olan Monem'in yoluna gelince, Yüce Allah şöyle buyurmaktadır: "Size, Nuh'un size vahyettiğinden size bir din yaptı. Seni ve suçsuzlarını emrettiklerimizi, Musa'yı ve İsa'yı, peygamberleri ve elçileri zikrettikten sonra: "Dini yerleştirmek, onda bölünmemek, bölünmemek ve El-Buhari, peygamberlerin tek bir dine sahip olduğu ve dindeki bin ve kınama ile tanım için geldiğine dair sûreyi açtığı, çünkü hepsi Allah'tandır ve eğer bazı hükümleri farklıysa, herkese emrolunur. Onu kurun ve onun üzerinde toplanın.İşte bu, üzerinde anlaştıkları ve ihtilafa düştükleri yoldur.Bu, Allah'ın elçilerden her biri için yaptığı bir kanundur.Cenâb-ı Hak, her birinize bir kanun ve bir şeriat yaptık dedi. Allah dileseydi, sizi onlara ve seçtikleri şeylerde tek bir ümmet yapardı ve meseleyi ehline ve hak edenlere havale etmediler. Ve bu bir isyandır ve fıtratı ve mizacına uymayan veya maksadı iyi olan ile maksadına uymayan ve amacına uymayan kimseye karşı ilahî hüküm akıllara vahyolunmuştur. ahlâk ve huyları iyi değildir ve meseleyi bir göze nispet etmezler, hükmettikten ve tesirinden sonra kullarının indiği rahmet ile iyilik etmiş ve onların zorluklarını, yani acıyı kaldırmış, rahmeti galip gelmiştir. herşeyin üstünde.

[ Peygamberin yolu olan özel yol, Allah onu kutsasın ve ona huzur versin ]

Peygamber'in yolu olan şahsi yola gelince, Allah'ın salatı ve selamı, cemaat olmaksızın bunda ihtisas sahibi olan Kur'an, sağlam ip ve şeriatı olan ve O'nun sözü olan O'nun üzerine olsun. Bu da salih bir sâlihtir, öyleyse ona uyun ve yollara uymayın ki bu sizden bir ayrılık olsun. Âdem su ile çamur arasında idi ve kıyamet gününde O, insanların efendisi olacaktır. Kendisine vahyedilen vahyi ve genel görevini, zamanında ortaya koyduğu bütün kanunların O'nun kanunlarından olduğunun bir uyarısı olarak bize anlatır.Kelimeleri ve dünyayı toplayanlar Allah'ın kelâmıdır, çünkü Allah ona bahşetmiştir. Onun sözleriyle hüküm verdi ve mesajı ve peygamberliği onunla genelleştirdi ve mühürledi, tıpkı onunla içsel olarak başladığı gibi, dıştan da mühürledi.Meclisinde Tanrı'dan bir yargı tanımı vardı ve bu daha yüksek bir konumdur Allah'ın ona, Allah'ın Resulü tarafından getirilen Allah'ın hükmünün ilahî tanımla verdiği ictihaddan ziyade, Allah onu kutsasın ve ona esenlik versin. Bu meselede ne böyledir, yani o hükümde o, Resûlullah'tan işiten kimse ile aynı durumdadır, Allah'ın salât ve selâmı ona olsun ve eğer hadis kendisine Rasûlullah'tan gelirse. Allah, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, bunda Allah'a döner ve hasta olandan hadisin sahihliğini, rivayet ehline göre hadisin Sahih'ten olup olmadığını veya onun rivayet ettiği hadisi bilir. Eğer biliyorsa, hükmünü aslından alır ve Ebu Yezid'e bu pozisyonu, yani Allah'tan kendi adına alarak, elde ettiğini söyler.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7893 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7894 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7895 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7896 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7897 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 413 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!