Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Arayanın yurdunu bilmek ve varoluşun ve değişmenin sırlarından bir sır ve iki sır üzerine ve Muhammed'in huzurundandır.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 412 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ve O, göklerde ve yerde Allah'tır ve kendisine farz kılındığı şekilde O'nu ararsa, kuluna yaklaştığından kat kat O'na yaklaşır. bizim aracılığımızla bize ulaşmadı, bu yüzden sıfat bizimdir, onun değil.Biz o yol ile aynıyız ve bu yüzden ona el-Hamid, yani el-Hamid el-Hamid diyoruz, çünkü o ortaya çıkarsa , özne ve cismin adını sorar.Ya iki şeyi bu şekilde bir arada verir ya da bir emri durumun karinesine verir ve kendini övür, yani övülen övülendir En büyük övülendir. Adem'i kendi suretinde yaratması ve ona İsimlerin Anneleri adını vermesi, her ismin altından kendi mahfazasına girmesidir.

Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun dedi ki: Sen kendini övdüğün gibisin.

Böylece ona, krallık ve onurun bir ilavesi olarak mükemmel ruhu ekledi.

Dedi ki: Kendini bilen Rabbini bilir.

Allah'ın kendisini kendi suretinde yarattığı için kendisi olan mükemmel insana övdüğü her övgü, bu övgü, Resûlullah'ın şahitliği ile Allah'ı övmekle aynıdır. onun bize tanıtımı

Allah'ın salatı ve selamı onun üzerine olsun, sen kendini övdüğün gibisin

Yani suretinde yarattığın kişiye övdüğün her şey senin için övgüdür ve kâmil insan, Aziz ve Hamd olanın yolu olduğuna göre, onda yol izlenmez. yol davranışla karakterize edilmez Gerçeği bilen sadece Tanrı'da yürür, çünkü Tanrı O'nun yoludur ve bu O'nun yasasıdır.

Benim bağım onunla ve biz onun bağını kuruyoruz *** O benim yolum ve ben onun yoluyum

Bu yüzden makaleme bakın, çünkü bu dürüst bir ifadedir *** hakem, doğrulanabilir

O benim sevgilim ve ben onunlayım. Kalbimin düğümünü kaybetti, çünkü ben onun sarayıyım.

O'nun şanı yücedir, gözümüz ne anlarsa *** Yakınlığından dolayı sadeliğini katlamıştır.

Ondan sonra yakınlığından dolayı *** bundan başka bir şey değildir ve benim söylediğim onun çıkarımıdır.

O, Yüce Yoldadır, çünkü O, Yaratıcıdır, dolayısıyla O'nda hiçbir mahlûk için ayak yoktur.Aziz ve övülmeye layık olanın yoluna, biz de nurdan karışıklığın karanlığına geçtik.Bu nedenle, işitirsek O'nun kendini övmesi, nefsimizde bunu görüyoruz.Aşağılanma ve kendi içinde bu tanımı aşar, bu yüzden bizi karanlıklardan aydınlığa çıkardığında söylediklerimizden sonra biz oyuz ve biz seçkiniz diyoruz. olarak piyasaya sürdük.

Övgülerini sayamam dedi

Biz onu mutlakla sınırladık, bu yüzden onu ayırt ettik ve onu kim kısıtladıysa, zengin olarak nitelendirilmez, çünkü kısıtlama onu bağlar, çünkü yenilikçi, Yüce Allah'ın salıverilmesini idrak etmiştir ve kendisi hakkında özgür olduğunu söylemiştir. Algılıyoruz ve kendimizin gerçeğini bilmiyoruz ve kendimizi bilemiyoruz, bu yüzden benim buna gücüm olmadığını biliyoruz, bu yüzden O'nun bilgisidir, bilgi değil

Ve bundan başkası *** değil, çünkü o apaçık ve apaçıktır.

O halde bizim dediklerimize kulak ver, onu bulacaksın *** bilmek ve kesinlik sana geldi

Cahillik kulun sübjektif bir özelliğidir ve tüm alim bir kuldur ve bilgi Allah'ın asli bir özelliğidir.

[ Rabbin yolu ]

Rabbinin yoluna gelince, Yüce Allah, Allah kimi hidayete erdirmek isterse onun göğsünü İslam'a açar, kimi de saptırmak isterse onun göğsünü katı bir kalbe koyar.

Sanki kendi fıtratının dışına çıkıyor ve hiçbir şey onun hakikatinden ayrılmıyor gibi. Aynı şekilde Allah da inanmayanların üzerine mekruh kılar.Öfke, hoşnutluk, tereddüt ve kin ile kastediyor.Sonra onu farz kıldı.Sonra Hoşnutsuzlukla, benimle karşılaşması gerektiğini söyledi. Bu, göğe çıkarken söylediği gibidir. O, seçmede zorlama gibidir. Allah kesinlikle mükemmel değildir ve bu nedenle mükemmelin sağında dedi ve biliyoruz ki sizi daraltan şeyi boğuyorsunuz.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7889 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7890 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7891 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7892 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7893 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 412 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!