Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure des clés des coffres de générosité et l'effet du monde visible sur le monde invisible à partir du monde invisible, et cela vient de la présence musulmane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 404 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Il n'y a rien d'autre que Dieu seul existence, et il est appelé création pour la règle possible dans cet œil. Il ressentait une douleur psychologique et sensorielle et Dieu l'a élevé à une position élevée à cette époque, qui est sa part de la station d'Idris, la paix soit sur lui. Il est l'œil de son moi extérieur et sa venue de Dieu, et il est l'œil de son détournement, l'œil de son âme intérieure, ainsi il vient à Dieu d'être entouré par l'âme extérieure et venir à Dieu dans sa poitrine avec son âme intérieure, du fait que la vérité est dans son cœur, il est donc bénéficiaire dans chaque âme entre un nom divin apparent et un nom divin intérieur.L'environnement apparent pour lui montrer l'œil de la vérité dans les versets dans les horizons, et l'âme entrant dans la vérité intérieure pour lui montrer l'œil de la vérité en lui-même, de sorte qu'il ne témoigne extérieurement ou intérieurement que la vérité, de sorte qu'il n'a aucune objection en lui-même dans aucune des actions sauf avec une langue droite pour établir la littérature, donc le locuteur Et l'orateur est un œil sur deux images avec deux ajouts

[ La vérité du Tout-Puissant dans le vide est toujours créative. ]

Alors tu sais, ô mon gardien, que lorsque Dieu créa le monde et en remplit le vide, il ne restait plus aucune substance dans le monde qui augmente ou diminue, donc c'est essentiellement une autre que cette substance qui a rempli le vide , le Dieu Tout-Puissant est toujours créateur en lui avec ce qui s'ouvre en lui des problèmes et l'adoucit du dense et condense en lui Des subtilités, et il apparaît en lui à partir d'images, et se produit en lui à partir de symptômes tels que les univers et les couleurs , et distingue chaque image en elle de la plus dense avec les qualités qu'elle y trouve, et sur l'image qui s'y ouvre, les limites subjectives et officielles tombent et en elle apparaissent les dispositions de lignée et d'ajouts. sur, ce que l'œil est sur, ce que l'oreille entend, ce qu'est l'oreille, avec quoi la langue sonne, quel est le son, ce que la proie touche, ce qu'est la proie, ce que le palais goûte, ce que le nez sent, ce qui le nez est, ce que l'esprit perçoit, ce qu'est l'esprit, et ce que l'ouïe est la vue, l'odorat, le goût, le toucher, les sens, et ce qui est imaginé et imaginé et l'imagination, et ce qui est contemplation et contemplation, pensée et contemplation, et ce qui est représenté et imagé et image et mémoire et souvenir et mentionné et illusion et illusion et illusion et illusion et l'illusion et ce qui est intelligible et préservé et préservé et ce qui est raisonnable. Additions, lignages et additions dans un œil, qui sont l'un et le multiple, et sur eux tous les noms procèdent selon ce que Dieu a créé en eux à partir de ce que nous avons mentionné, et ils sont l'essence même de cette substance qui remplissait le vide et répond à tout ce que nous avons mentionné et en lui apparaît la substance formelle, la présentation, le temps et le lieu. Du sujet, du passif, de l'addition, du placement, du nombre et de la qualité, et à partir de là, on sait si les significations sont liées à la sens ou l'essence qui accepte le sens, sur lequel il pense que l'autre sens est basé, mais il est basé sur l'essence que le sens décrit a fait, comme l'éclat de la noirceur, donc vous dites noir brillant ou bonne connaissance ou noble caractère ou rougeur dans la blancheur Imprégné de cela, et si vous le savez, vous saurez qui vous êtes et quelle est la vérité qui est sérieuse contre vous avec tout ce que nous avons mentionné et autres, et vous savez que rien de sa création peut lui correspondre avec le caractère raisonnable de l'occasion qui a lié votre existence à son existence et votre œil à son propre œil, tout comme il a lié l'existence de votre connaissance de lui avec votre connaissance de vous dans

Celui qui se connaît connaît son Seigneur

Si je connais la création par la création, je les connais par Dieu, et je connais la singularité de l'un de la singularité de la pluralité, et la limitation de l'existence, son ancien et son nouveau, avec ce qui est limité, et distinguant l'ancien de le nouvellement créé par ce qui est distingué et ce qui est attribué à l'ancien éternel des noms et des règles, et ce qui est attribué à la créature nouvellement créée des noms et des règles. La vérité, si elle se manifeste à vous et que vous la voyez, et quand revient-il à la différence de manifestation et à sa différence? Soit à vous, soit à une autre matière qui n'est ni lui ni vous, et ainsi vous en êtes témoin. Ainsi, tous ceux qui ont vu ne savaient pas ce qu'il a vu et ce que les gens d'Al-Hira étaient en vain, car la matière est grande et le discours est grave et la scène est générale et l'existence est longue et la perfection est atteinte et la connaissance est séparée et le jugement descend et le renouvellement avec des souffles dans les univers est raisonnable et ce qui est dit à droite


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7857 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7858 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7859 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7860 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7861 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 404 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!