Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure des clés des coffres de générosité et l'effet du monde visible sur le monde invisible à partir du monde invisible, et cela vient de la présence musulmane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 402 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Et entre une personne debout qui est la plus sûre et la plus sauvée des deux hommes, car il n'est pas capable de répondre aux mots ou à ce qu'ils indiquent, alors il tombe dans la comparaison et l'autre. transféré à Dieu sans le préciser, car le nommé et le décrit ne le voyaient pas, et il ne savait ce qu'il était, que par ces rapports de lui. Dieu différait beaucoup, et ils étaient les propriétaires des signes lorsqu'ils étaient associés à Quant aux savants de la révélation et des témoins, et ce sont les pieux croyants, Dieu a fait une différence pour eux. Cette distinction les a fait s'arrêter selon ce que les gens de chaque déclaration au sujet de Dieu ont demandé aux savants de la perspicacité et des nouvelles de dire. , et ce qui a été révélé à leurs cœurs et à leurs idées de la vérité, et est-ce que tout est vrai ou en cela est ce qui est vrai et ce qui n'est pas juste, tout cela leur est connu par révélation et témoins, alors il l'adore de cet attribut d'adoration par ordre et d'auto-adoration, et cela n'est que pour eux et pour les anges.

Le Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : Oui, le serviteur de Suhaib, s'il ne craignait pas Dieu, il ne lui désobéirait pas.

Et c'est l'adoration de soi, alors il a dit qu'il a deux actes d'adoration, un commandement et un soi, et par l'adoration de soi, les gens du ciel et les gens de l'enfer l'adorent, et pour cette raison l'argent dans les misérables conduit à la miséricorde, parce que l'adoration de soi est forte en puissance, et la matière est accidentelle, et la misère est accidentelle, et chaque transitoire transitoire court pendant un temps déterminé.

[ Ce qui a été présenté à un prophète avant sa prophétie était ma considération intellectuelle de la connaissance de Dieu ]

Et sachez qu'avant sa prophétie n'a jamais été présenté à un prophète sa considération intellectuelle de la connaissance de Dieu, et il ne devrait pas faire cela. de Dieu d'un point de vue intellectuel. Dieu l'a légué au Livre Divin, et la raison en est que regarder en Dieu le restreint à quelque chose qui le distingue de toutes les autres choses, et il n'est pas capable d'attribuer la généralité de l'existence. Avec son Seigneur, quiconque est pris en charge par Dieu le protégera avant qu'il ne le choisisse parmi les sciences de la vue et ne se le fasse pour lui-même et ne l'empêche de rechercher les sciences théoriques et ne lui donne la foi en Dieu et en ce qui vient de Dieu à travers ce Messager de Dieu dans cette nation dont l'appel de messager s'est répandu et quant à la première prophétie de ceux qui étaient dans une période des messagers Il le pourvoit et il aime travailler en cherchant sa subsistance ou avec des métiers pratiques ou en s'engageant dans les sciences mathématiques telles que l'arithmétique, la géométrie, la préparation, la médecine, etc. de toute science qui n'est pas liée à Dieu. Et s'il n'était pas un prophète et Un messager vint dans une nation d'où il était avant que son prophète ne l'amenât. Il a connaissance de Dieu, sauf en termes de foi et de piété, et c'est l'héritage des prophètes dans cet attribut, ainsi il est avec eux et dans ce degré du leur.

[ Dieu savants par nature ]

Quant aux sciences des anges, à l'exception des âmes parlantes qui gèrent ces structures humaines et structures humaines, elles sont toutes savantes de Dieu par instinct, non par contemplation ou inférence. , les pieds et toutes les parties du corps témoignent à leur souverain de ce qu'il leur a ordonné de transgresser les limites de son Seigneur, et leur témoignage n'est que le récit de ce qui s'est passé en eux. connaissent la transgression ou la désobéissance, de sorte que la définition en spécifiant ces actions est un témoignage pour les âmes qui leur sont assignées dans ces actions, car tout autre que ces âmes qui en sont témoins ne savent que glorifier la louange de leur Seigneur, et rien d'autre parce qu'ils trouvent dans leur nature et ce qu'il y a dans les sciences est plus difficile à imaginer De cette connaissance de la pureté des âmes parlantes en vertu de l'origine et de la pureté des corps et de leur force avec ce qu'ils étaient instinctivement, puis avec la rencontre de l'âme et du corps, l'être humain a eu lieu et la mission a été suspendue, et l'obéissance et la désobéissance sont apparues. Du violeur et du désobéissant qui est accusé et puni, si quelque chose d'autre arrivait à l'assemblée existant dans une personne, comme le nom de la personne qui lui est arrivé, alors il est blâmable En cas de violation, en particulier, l'être humain adulte sain d'esprit est celui qui est obligé, et seul celui à qui ces conditions sont retirées de ce type n'est ni responsable ni blâmable pour son omission ou un acte interdit.

[ Les savants de Dieu sont divisés en quatre catégories .]

alors


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7849 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7850 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7851 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7852 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7853 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 402 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!