Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure des clés des coffres de générosité et l'effet du monde visible sur le monde invisible à partir du monde invisible, et cela vient de la présence musulmane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 364 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Il n'est pas étonnant que l'univers dans tous les cas *** reconnaisse l'esclavage et la royauté au roi du roi

Ainsi le présent et l'ancien sont liés l'un à l'autre, liant l'addition et le régnant, non liant l'existence de l'œil. Par exemple, l'être humain existe en termes de ce qu'est un être humain, et dans le cas de son existence , la paternité est connue, s'il n'a pas de fils qui lui donne son existence, ou évaluant son existence, l'épithète de paternité, et aussi elle est inexistante. Il la possède avec elle. On dit qu'il en est le propriétaire. , et ainsi est le roi, et s'il est présent dans l'œil, il n'est pas dit qu'il a un propriétaire jusqu'à ce qu'il ait un propriétaire qui le possède, alors Dieu en termes de lui-même et de son existence est au-delà des mondes. le jugement dans le monde doit être fondé sur un attribut divin, à l'exception de l'auto-qualification que la vérité mérite pour elle-même et par laquelle il était riche, et de l'auto-qualification de celui qui a du mérite et par laquelle il était pauvre, plutôt un esclave, car il est plus digne de la description de la pauvreté, même si la pauvreté et l'humiliation sont semblables.Comme je n'ai pas l'humiliation et la pauvreté, et celui qui est capable de faire une chose et de se dégager d'une chose, ni cette personne capable ni celle à propos de laquelle elle réagit n'est pas caractérisée par le besoin, contrairement au passif, car elle est décrite comme humiliation et dénuement, donc la vérité se distingue de la création avec cela. Nous l'avons décidé, et cette maison l'a englobé, alors le narrateur dit : Ainsi, lorsque le jugement est basé sur le désir et qu'il est présent dans l'univers, et que la vérité n'est pas jugée par le désir, alors les désirs ne sont pas basés sur eux. Avec ce qu'il veut, mais avec ce qu'il a légiféré, alors quand il a été dit, jugez entre les gens selon la vérité, et ne suivez pas les désirs. nations au Jour de la Résurrection soit ce que vous avez légiféré pour elles et nous avez envoyé vers elles, car c'est ce qui est prévu, car vous ne nous avez envoyé qu'avec ce que vous voulez jusqu'à ce que notre sincérité soit prouvée avec elles et que l'argument contre elles soit établi si la vérité est jugée dans chaque nation par ce qu'Il leur a envoyé Son Prophète, et avec cela, Dieu sera la preuve. Ainsi, la pétrification a indiqué à la création dans leurs désirs qu'ils ont la liberté de ce qu'ils sont dans leurs âmes, puis la pétrification s'est produite dans le jugement et le contrôle, car il est efficace pour ce qu'il veut. Sa restriction est de la loi sur l'autorité de son Seigneur de le faire, donc les désirs ne sont rien d'autre que l'absolu des volontés, donc vous savez pourquoi les désirs sont fondés et la pierre est fondée. De l'œil unique qui les accepte en échange dans le cas où chacun d'eux est présent dans cet œil et l'accepteur n'accepte pas cela, alors la passion lui est devenue interdite par le retour.Quiconque en est caractérisé, quand Dieu a créé l'âme parlante ou le calife, dites ce que vous voulez, Il a créé en elle des puissances raisonnables, relatives, spirituelles. , même si ces forces sont les yeux de ceux qui sont décrits par elles, comme les noms et attributs divins dont la référence et leur abondance sont au lignage dans un seul œil qui n'accepte pas la multiplicité dans son essence ni le nombre existentiel. Pour mes yeux, c'était une des forces qu'Il a créées dans ce Calife, mais dans l'homme et l'animal parfaits, et Il est l'absolu de l'homme, un pouvoir appelé illusion, un pouvoir appelé intellect et un pouvoir appelé pensée. la présence de l'imagination, et il a fait de l'imagination une présence médiane entre les deux extrêmes du sens et du sens.

Un pouvoir illustré sous la domination de l'esprit et de l'illusion, dans lequel l'esprit agit par ordre, et aussi l'illusion le traite également par ordre et pouvoirs

Dans cette éducation, la domination de l'illusion sur l'intellect n'a pas permis à l'esprit de comprendre une chose qui n'est pas de nature matérielle ou déraisonnable d'un certain point de vue, sauf dans un non-matériel tel que les attributs attribués à Dieu qui est au-delà d'être une substance ou dans une substance, donc sa connaissance qui lui est attribuée est ce qui est matière et n'est pas attribué à la matière, donc il n'est pas au pouvoir de l'esprit avec sa connaissance de cela, si il y entre, il ne peut l'accepter que par imagination.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7689 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7690 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7691 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7692 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7693 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 364 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!