Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure de l'initialisation spéciale invisible, de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 43 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Je vais vous apporter des médicaments de cet homme. Il a souri et m'a dit: Va vers lui. Il a dit: Je suis venu chez lui, et il ne me connaissait pas avant cela, et je n'étais pas non plus dans un état et un costume qui Il m'a demandé d'être glorifié. Il s'est levé vers moi et m'a fait asseoir et m'a salué avec joie et l'a répandu et l'a répandu et a dit : De quoi avez-vous besoin ? Alors je lui ai parlé de l'état du cheikh et de sa maladie. Alors il a convoqué le médecine de l'agent aussi complètement que possible, et il s'est excusé et m'a dit: je voulais dire et voudriez-vous m'envoyer à ce sujet et je suis sorti de la tente, alors il s'est levé et les torches ont marché dans mes mains, alors j'ai dit au revoir à lui après avoir marché avec moi et il a ordonné à Al-Masha'ali de marcher avec la lumière devant moi, alors je lui ai dit ce dont il avait besoin, et j'avais peur que le cheikh chérisse cela sur lui, alors Al- Masha'ali est revenu et est venu et a trouvé le Cheikh tel qu'il était quand je l'ai laissé, et il m'a dit ce que j'ai fait. Hamed, je t'ai honoré. Quel était le serviteur qui t'a honoré ? Il ne fait aucun doute que je t'ai vu très anxieux pour moi, alors je voulais lever ton secret, alors je t'ai ordonné de marcher vers lui et j'avais peur de lui pour qu'il ne te fasse pas ce qu'il fait avec les gens d'insulte et d'expulsion, alors tu reviens brisé , alors je me suis dépouillé de ma structure et je t'ai dépeint à son image, alors je t'ai honoré et magnifié ton destin et j'ai fait avec toi ce que j'ai vu jusqu'à ce J'ai rompu, et c'est ton médicament, je ne l'utilise pas, alors je suis resté abasourdi. Il m'a dit : « Ne te dépêche pas, retourne vers lui et vois ce qu'il te fait. » Il a dit : « Je est venu le voir et l'a salué, mais il ne m'a pas accepté et j'ai été expulsé.Comme vous l'avez vu, et une telle histoire d'hommes est multiple, et cela ressemble à la science de la sémiotique, pas à la science de la sémiotique. Vous avez ce que vous saisissez de cette connaissance, mais c'est dans votre vue, puis vous la cherchez, mais vous ne la trouvez pas. Le propriétaire de la connaissance de la sémiotique a le pouvoir et le contrôle sur votre imagination par les propriétés des noms, des lettres, ou sommets, car la sémiotique a différentes sortes, dont les plus denses sont les diffuseurs, et les plus douces sont l'émission de mots qui privent l'œil du spectateur des sens et le dirigent vers son imagination, afin qu'il voie ce que le dormeur voit pendant qu'il est éveillé. Avec cela, vous êtes satisfait, et si vous y tenez quelque chose d'or ou des vêtements, ou tout ce qui reste avec vous tel quel, cela ne change pas.

Il a dit, la paix soit sur lui, et il a interdit les rapports sexuels, alors on lui a dit que vous communiquiez, alors il a dit, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, je ne suis pas comme vous, je suis resté avec un restaurant qui me nourrit et un jambe qui m'abreuve, et dans une narration, mon Seigneur me nourrit et me donne de l'eau.

Il n'y avait personne dans ce groupe auquel il s'adressait à ce moment-là qui avait cette position et qui n'avait pas dit : Je ne suis pas comme le corps des gens. Donc, s'il mangeait sa satiété et continuait avec sa force habituelle, et puisque manger était en présence de l'imagination et non en présence du sens, il est correct d'être continu, et nous avons vu que Gabriel est apparu sous la forme du sens en tant qu'homme. C'est connu comme son apparition sous la forme de Dahiya et à l'époque d'un homme inconnu et nous ne savions pas qu'il est apparu dans le monde invisible parmi les anges sous la forme d'autres anges, donc Gabriel n'apparaît pas dans les anges et dans le monde de l'invisible sous la forme de Michael ou Israfil. a le pouvoir d'assimilation des humains. Il apparaît chez les humains sous la forme d'un être humain autre que le sien, ainsi Zaid apparaît sous la forme d'Amr, et le roi n'a pas cela dans le monde de l'invisible. des hommes aimants de cette méthode sont entrés dans un cheikh, et le cheikh lui a parlé d'amour, et certaines des personnes présentes l'ont vu étaient entrés dans lui, et cet amant a encore dissous en lui-même le sens des paroles de ce cheikh amoureux du force de réalisation de cet amant jusqu'à ce qu'il revienne entre les mains de ce cheikh de l'eau, et que des hommes entrent en lui et l'interrogent sur cette douleur. Où est l'amour , car ce que nous avons vu est sorti, et il a dit: Cette eau est cet amant qui est dans ma main. Alors ils ont regardé un peu d'eau sur la natte devant le cheikh.

[ Si une personne sait qu'elle est sur la base et la réalité, les images sont acceptées ]

Sachez donc que l'homme de cette manière reçoit la force par laquelle il apparaît dans cette éducation comme il apparaît dans la génération suivante dans laquelle il apparaît sous la forme qu'il veut, car c'est l'origine de cette forme mondaine, mais tout le monde n'atteint pas la connaissance de cela


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6298 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6299 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6300 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6301 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6302 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 43 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!