Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Görülen alemin sebebinin varlığının ve gaybın tecellisinin sebebinin Musavi'nin varlığından bilinmesi üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 666 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Biz de isim ve hükümlerden bu ilaha eklediğimizi şeriatın mânâsından alıyoruz, dolayısıyla O'nun hakkında şer'î ve aklî olarak O'nu bilmekle emrolunduk ve doğru olan budur. Onlar ihtiyaç duymadıkları konularda yoruma girerler ve ondan vazgeçseler bile akıl onlardan bunu istemez ve şeriat onlardan bunu terk etmelerini sormaz, aksine şeriat onlardan yapmalarını ister. onlar tehlikedeyken ve sustuğu ve bu konuşmaya dahil olduğu hakkında konuşmadıkça suskun bir kişi için hiçbir argüman yoktur. onlara dayanan ve ilahî hakikatlerle çelişen ilahi hakikatleri talep eden onda sayılan bütün hususlar.Bu köşkün içerdiği iki perde arasındaki perde ve iki perde arasındaki perdedir.Bu köşk dışında bu tür bir tecellîyi içeren bir ev yoktur. Başkalaşım için Görünürde olmayan görünüşte tekil, arada vermediğini verir ve görünüşte tekil benlik dönüşümü, arada vermediğini verir ve arayüzde yer alan bu başkalaşım iki şey arasındaki sınırı verir. ve her sınırlanan, onu sınırlayan tarafından sınırlandırılır ve bu, kendini dönüştürmenin en şaşırtıcı bilgidir. Özgürlüğü olan sınırlıdır, bu yüzden otururken oturan hakkında söylendiği gibi ayaktadır, bu yüzden hayal edilemez gibi görünüyor.

Rasûlullah sallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyurdu: Rabbini öğle vakti güneşi gördüğün gibi görürsün.

O, günü bu ifade ile niyet etseydi, sübjektif tecelliler galip geldi ve eğer tecellî hükmünde ayrılığa düştülerse, örneğin, O'nun fazlının fakirlikten münezzeh olan ismindeki tanımı ile O'nun aşkınlığının tanımı arasındaki fark gibi. O'nun sözüyle ortaktan tevhiddedir ve hükümranlıkta ortağı yoktur.Gün, hakiki mana ve üslûpla en açık olanıdır ve bu sözü bütün gün taşımak daha uygundur. bir vahiydir, çünkü güneş kendi kendine tecelli eder, çünkü gündüz göze tecelli eder ve eğer güne ondan sebep olmuşsa, başlangıcından battığı ana kadar kendi kendine ortaya çıkar ve Onu bilen ve bilmeyenlerin bildiği her dakika bir tecellisi ve hükmü vardır. Kim onu bilmezse, kim bilirse, vaktini uzatan şey, onun yükselişi ile yükselişi arasındaki farkı ayırt ederler. Hükümdarlığı nurunda, Hükmü şafağında, Hükümdarlığı şafağında, Hükmü onu ilk örtendir, Çağında hükümranlığı, nurunu yakalamada hükmü ve üzerinde bulunduğu şeye hâkimiyeti yoktur. Başlangıcından itibaren ona denk gelende, kökeninde ve hükmünde ve her tecelli için, sübjektif olsa bile, iki taraf dışında, diğerine ait olmayan bir hüküm vardır, o halde o, bir tecellidir. örtülü bir tezahürün ardından bir kendi kendini değiştirme olan iki taraf hariç, iki kendilik tezahürü arasındaki kendi kendini değiştirme ve diğer taraf, bir kendi kendini değiştirme olan örtülü bir tezahürün izlediği bir kendi kendini değiştirmedir. Nefsim ve peçem tecelli ettiğinde ve biz seni yola çıkardığımızda, bu anlarda güneş hükümlerinin değişmesini ve onlardan kıyasın belirli bir zamanda, yani öğlen ve ahirette meydana gelmesini anlayın. netlik durumu ve onlar ile gören arasında bulutların olmaması ve geri kalan anlarda kendini değiştirmenin etkilerini alırsınız.

[ Yeryüzünde düz olan ışığın, görme nuru dışında hiçbir varoluş gerçekliği yoktur ]

Biliniz ki, havada süzülen güneş ışınlarının yeryüzüne vuran nuru, idrak edilen görme nurundan başka bir varlık hakikatine sahip değildir.Dolayısıyla, iki göz birleşirse, güneş ve güneş gözü birleşir. görüş gözü görünen nesneler tarafından aydınlatılır.Bulutların varlığı ve bu çok gizemli bir konudur, çünkü eğer güneş gökyüzünün atmosferinde olsaydı ve dünyada görebilecek bir göz olmasaydı diyorum. bir hayvan olsaydı, yeryüzünde düz bir ışını olmazdı, çünkü her yaratığın ışığı kendisiyle sınırlıdır ve başkalarını aydınlatmaz, bu yüzden gözlerimizin varlığı ve güneşin varlığı birlikte düz ışığı gösterdi. örneğin yeşil veya kırmızı renkli tek bir bedende renklerin değiştiğini görmüyorum Gerçekte var olmayanı, daha çok yeryüzünde düz olan ışıkla ilgili olduğunu ve rengi değiştiren bir bukalemun gibi olduğunu anladım. içinde bulunduğu bedenlerin yavaş yavaş, azar azar. Renklerin mevcudiyeti, bu renklerin, baktığınız o bedende ve sizin bilginizdeki cisimlerde bulunmadığını bildiğimize göre, elle tutulur bir şeydir. Zira Allah'ın yokluğunda, kim varlığına bakarsa âlemi görme ilâhlığıdır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6019 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6020 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6021 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6022 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6023 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 666 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!