Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Mutluluk kimyasının istasyonunu ve sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 277 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Bir kurtuluş alâmeti, bu yüzden insanların çoğu bu ayeti ihmal etti ve mü'mini perişan etti.Firavun boğuluyor ve Allah diyor ki: Kendisine dua ettiğinde zulme icabet eden ve kötülüğü ortadan kaldıran mı? îmân sözünü ve boğulmayı ahirete ve ilke yük kıldığı için onun azabı, acı suyun kederinden ve en güzel tanımıyla tutuşundan başka değildi.O azap, yani boğulma azabıdır. Ahiret azabının azabını, bu yüzden o, birinciyi anmak için ondan önce geldi ve bu, büyük fazilettir.

[ Yumuşak konuşmanın meselelere etkisi ]

Bak, ey koruyucum, yumuşak konuşmanda ne gibi bir etkin oldu ve bu meyve nasıl meyve verdi, öyleyse sen mürit, işlerde yumuşak ol, çünkü kibirli ruhlar gönül rahatlığıyla yönetilir.Sakal ve perçem ona seslendi. Ana-babaya acıyarak dedi ki: "Ey Ümmün oğlu, sakalımı ve başımı tutma ve kardeşi Musa kendisine zâlim olarak göründüğü zaman düşmanlarıma böbürlenme. Levhalar tutmadı. kardeşinin başı, çünkü onun versiyonunda hidayet ve rahmet Musa'ya bir bilettir, bu yüzden kardeşi merhamete merhamet etti ve kavmine olan sorusu hidayet ile gösterildi ve onun hakkında öfke sustuğunda, gözleri aldı, gözünün düştüğünü ve en yüksek hidayet ve merhamette yazılı olanı.O, hayvanı insan mertebesine dönüştürmek için sunularda ve kurbanlarda kan dökmek için göğün gerektirdiğini yapar, çünkü o, hayvanda mükemmelliğe sahipti. güven, sonra havalanarak onu terk etti Misafirini aldı ve sahibinin elini tuttu ve elindeki ilim ona sadece görevde kendi yönetiminin gerektirdiği kadar fayda sağladı ve onlar altıncı semayı arayarak ayrıldılar, böylece Musa, barış onun üzerine olsun, Onu bakanı Al-Barjis ile tanıştırdı.Onun rol ve kainat ilimlerinden öğrendikleri dışında ilâhî ilimlerden ve ona ilâhî tecellinin ancak inançlar ve ihtiyaçlar şeklinde gerçekleştiğini, dolayısıyla muhafaza edildiğini öğretiyorum. Bu cennette, nesnelerin değişmeyen görüntülerin nesneleri olduğunu öğretmek için görüntüler özden çıkarılır ve başka görüntülerle giydirilir, çünkü bu gerçeklerin tersine çevrilmesine yol açar. durumdan sığınırlar, ondan hakka sığınırlar ve ondan Allah'a sığınırlar ve hak, ondan başkası değildir. Adam onu altın olarak gördü, sonra ona dedi ki: Ah, o nesneler değişmez, ancak Rabbine andolsun ki sen hakikatini böyle görüyorsun. Allah'ın ne istediğini, Allah'ın onun için kimi seçtiğini ve sağ elinde olanı Musa'dan başka kimse bilemezdi.Bütün bunlar değnektendir.Gördün mü? Hakk'ın, hakikati bilmediği şeyle bildiğini ve bu, bilinen ve zaruretten anlaşılabilen bir soruya lüzumlu ilmin bir cevabı olduğunu mu? Onun bir değnek olduğunu tasdik etmenle, Musa onu fırlattı, demek ki değnek diri ve çalışıyor demektir. Yani Allah değnekten hava aldığında, yani onun zatı yılanın suretidir. Musa'ya, barış onun üzerine olsun, onun diri olduğu arayışıyla ortaya çıkıncaya kadar çabalamak, yılan bunu zorunlu kıldı.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4437 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4438 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4439 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4440 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 277 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!