The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the station of the happiness chemistry and its secrets.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 277 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

A sign of salvation, so most people neglected this verse and ended the believer with misery. Pharaoh in a state of drowning, and God says: Is he who answers the compelled when he calls upon him, and removes the evil? He insisted on uttering the word of faith and making that drowning a burden to the hereafter and the first, so his torment was not more than the grief of the brackish water and its grip in the best description. That torment, I mean the torment of drowning, is the torment of the Hereafter, so he preceded it in remembrance over the first, and this is the great virtue.

[ The effect of speaking softly on matters ]

So see, O my guardian, what effect did you have in speaking softly and how this fruit yielded, so you, the follower, should be lenient in matters, for the proud souls are led by complacency. The beard and the forelock called to him with the pity of the parents, and he said, O son of Umm, do not take hold of my beard or my head, and do not gloat over my enemies when his brother Musa appeared to him as subjugation. The plates did not take the head of his brother, because in its version the guidance and mercy is a ticket to Moses, so his brother had mercy on mercy and his question with his people was shown by the guidance, and when the anger was silent about him, he took the eyes, so what his eye fell, and what was written in the highest guidance and mercy. He makes what his heaven requires of shedding blood in offerings and sacrifices to make the animal the rank of human beings, as it had perfection in the trust, then he left him by taking off He took his guest and took the hand of his owner, and what was in his power of knowledge benefited him with what was required by his rule in the role only, and they left seeking the sixth heaven, so Moses, peace be upon him, met him with his minister Al-Barjis. Of the divine knowledge except what he learned from the sciences of the role and the universe, and I teach him that the divine transfiguration only occurs in the forms of beliefs and needs, so he is preserved. In this heaven the images are removed from the substance and clothed with other images in order to teach him that objects are objects of images that do not change, for it leads to the reversal of facts. The resurrection is in a form from which the people of the situation seek refuge from it, and they seek refuge from the truth from it, and they seek refuge in God from it, and it is the truth that is not other than it. The man saw it as gold, then said to him, Oh, that objects do not change, but this is how you see your truth, by your Lord. It refers to the manifestation of truth on the Day of Resurrection and its transformation in the eyes of the beholder. Peace be upon him, and no one knew what God wanted except Moses, and whom God chose for him and what is in your right hand, Moses. All of this is from being a stick. Have you seen that He knows the truth, the Most High, with what is not known to the truth, and this is an answer of necessary knowledge to a question about a known and comprehensible by necessity? He said to him: Throw it, meaning from your hand, with your verification that it is a stick. So Moses threw it, so it means that the stick is alive and running. So when God took off On the stick, I mean, its essence is the image of the serpent. The ruling of the serpent necessitated it, which is the striving until it becomes clear to Moses, peace be upon him, by its quest that it is alive.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4437 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4438 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4439 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4440 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 277 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!