Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Haccın sırlarını bilmek, zühdünü bilmek, O'nun yüce Beyti'nin işaretlerini bilmek ve Beyt'i tavaf ederken Hakk'ın beni tavafın sırlarına şahit kıldığı şeyler hakkında.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 761 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Lütfen ve korkudan geldiklerinde *** ve herkes belayı ödemek istiyor

Ey Rabbimiz derler ki, mağfiretinle bizi bağışla, incitenleri de bağışla.

Ve gündüzlerinden gece yaklaşıp da gün geçince ağlarken buldular.

Ve hacılar bir çıngırakla yanına gittiler *** Böylece akşam yemeği şöleninde toplandılar.

Böylece hepsi geceyi geçirdiler ve sabah direği göründüğünde karanlık geçti.

Bir saat aradılar, sonra Qils'i sıktılar, sonra Mina'dan öldüler

Hacca gidenlerden *** ve kan dökmeye başlayanlar arasında

Ve Mekke'ye başka bir yol gösterir, onu dua edenler arasında arar ve çağırır.

Ve tavaf *** etrafında başka bir dul ve geçmişte sonuncusu Safa'ya giden yolu açar

Umduklarından daha iyi reddettiler ve büyük hediyeler istemediler

Geçmişte daha önce topraklarımıza şerefli melekler hac ziyareti

Adem de onlardan sonra *** ve ondan sonra Ahmed el-Mustafa hac yaptı.

Ve Allah dostu bize hac yaptı ve ok atanı terk etti.

Bu benim hayatım için bizim için bir yücelik *** Buna olan aşkımız çok güçlü

Ve bizden hidayet peygamberi olan peygamberdi *** ve aramızdan peygamberlik etti ve bizden başladı

Ve bizden Ebu Bekir bin el-Karaam *** ve bizden Ebu Hafs el-Murtci

Osman da bizdendir, onun gibisi *** Eğer insanların sayısı tevazu ehli ise

Ve bizden Ali ve bizden Zübeyr *** ve Talha bizden ve aramızda büyüdük.

Ve aramızda Peygamber'in kayınbiraderi ve Nada'nın yemini Zülmekaremat olan İbn Abbas da var.

Aramızda Kureyş ve onların ataları da vardı.

Ve aramızda gurur duyduğun kimseler var *** bizim için bizimle gurur duyma

Öyleyse sahip olduklarımızın gururu yücedir *** ve bizde yeterince gurur var

Zemzem ve taş da bizim içimizde, siz de bizim gibi yüceltiyor musunuz?

Yemek isteyenler için zemzem tatları ve içecekleri şifa içerir

Ve zemzem göğüslerin dertlerini giderir *** ve zemzem her derde devadır

Ve kim zemzeme aç gelirse *** onunla doyarsa o yeter.

Ve sizin topraklarınızda Zemzem gibi değil, tıpkı biz ve sizin bir arada olmadığımız gibi.

Ve bizde Peygamber'in amcasını suladık ve içlerinden Peygamber'i doldurup suladık.

Ve aramızda makam vardır, onunla şereflenir *** ve aramızda muhseb ve gizli olan vardır

Ve aramızda Hac, bu yüzden onunla gurur duydu *** ve aramızda bir hastalık ve aramızda bir hastalık var

Ve aramızda el-Abtah ve el-Marwatan *** azarlama iftiraları var, kim bizim gibi oğlum?

Ve duygularımız var, Peygamber *** ve Ajyad'ın kökeni, köşe ve Mutka

Ve bir boğa, sizin de boğa gibi var mı ve aramızda Thabeer var ve aramızda özgür mü?

Ve içinde Allah'ın Peygamberi *** ve onunla birlikte Ebu Bekir el-Murtada'nın gizlenmesi vardır.

Gördüğün gibi, gurur geldiğinde *** ve Al-Qubaisi arasında ne kadar var?


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3261 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3262 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3263 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 761 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!