Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Tasavvufî yeterliliğin meskenini ve hakikatler dünyasını bilmek ve kaynaşmak üzerine ve o da Muhammedi huzurundandır.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 472 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Burada, mümin âlimlerin pek çoğunun umrunda olmadığı kesin bir mesele müstesna ve Allah, o şahit iken dinleyenlere onu uyarmıştır. Asıl iftira ancak arttı, biz alay ediyorduk, onlar da kendi aleyhlerine şahitlik ettiler. yalancı idiler, öyleyse onlar ancak kabul ettiklerini aldılar ve hiçbir ilavesiz münafık olarak kalsalardı, sevinirlerdi. Allah sizi, münafıklara verdiği mükâfattan haberdar etmedi, ancak sizi, helâk kaynaklarından ve tahribat kaynaklarından sakınasınız diye götüreni nereden aldığını bilirsiniz.

O, barış onun üzerine olsun, insanlara karşı nazik olmanın sadaka olduğunu söyledi.

Böylece münafık, iki tarafı da gerçek bir nezaketle yönetir ve nezaketi aşmaz, çünkü aşırılığın meyvelerini toplamaz. örf, fakat Allah'ın yapılması gereken bir işe hükmetmesi için, yörüngedeki mümin münafıktır ve o, hayatta kalan ve hayırseverdir. O'nun sureti, çünkü iki surette kulları içindir, Kendisini yüceltti ve ona benzedi. Allah'tan onlara yumuşak davran ki, yumuşaklık kanadı, nezaketi ve siyaseti alçaltır. Allah Teâlâ, kâfire küfründen dolayı rızık ve kendisine kınanması için mühlet? Yumuşak sözler ve bu nezaket gözüdür, çünkü senin onunla olduğunu ve onu tattığım ve onunla birleştiğim bu konumdan olduğunu zanneder. Onun için bir halı ör ve onu içine çek ki, padişah, kendisi için gördüğü menfaati iyi bir ruh ve şevkle, hemen bu ihtiyacın giderilmesini isteyip talep etsin ki, ben de Padişahın bir ihtiyacını gidereyim. O kişinin ihtiyacını karşılaması için onu kabul ederek Halep'in sahibi Allah'ın emriyle zahirdeki kralla birçok ihtiyaç hakkında konuştum ve o benim için bir günde halkın yüz on sekiz ihtiyacını karşıladı. hiçbir şekilde kabul edilemez, çünkü koşulların yüzleri ve varsayımları onu kısıtlar, çünkü ilke mutlak değil, bir sınırlamadır, çünkü varlık zorunlu olarak sınırlıdır ve bu nedenle deliller, varlığa giren her şeyin sonlu olduğunu gösterir. Bu, sadece nezakete eren ve arabulucu olan kimse için değildir ve Cenâb-ı Hak, sizinle beraberken, nerede olursanız olun diyor.

Bunun dışında riyakârlık *** ona göre riyakârlıktır, şayet ders başarırsa

O halde onun içinde ol, hakikatte temiz ol ve bağları sıkılaştırdığı zaman O'nu öv.

Eğer güvenilir bir şeysen *** o zaman bir bacak düşünüyorsan bunun için varsın

Bulaşıklara güveniyorsanız, kasıtlı olarak bizi kim kaçırmış olabilir ***

O halde direk ol ve imam ol *** ve ahenk dini sana görünsün

O halde Kur'an'ı bir taksim ve Kur'an olmaktan kurtarın, çünkü Kur'an'ın bir yurdu, kıstasların da bir yurdu vardır, o halde her yerde hakkıyla kıyam ile yükselin. Allah katında adalet, çünkü onlar ancak doğrulukla şahitlik ederler ve ben size tavsiyede bulundum, öyle yapın Allah kurtuluşu nasib eder dedik ve bu ilim evinde, onun gizliliğinden dolayı hissetmediği kesin ve gizli ilim vardır. Görünüşüyle, çünkü alimler Allah tarafındandır, Merhametin evrenselliğini bilirler.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8114 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8115 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8116 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8117 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 472 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!