Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Kabul edenlerin azlığı ve idrak idraklerinin yetersizliği nedeniyle idrak edenlerin hiçbirinin keşfedemediği beşinci emanetin mekânını bilmek, Muhammed'in huzurundandır.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 342 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Cebrail ona iki zahiri nehir olan Nil ve Fırat ile içteki iki ırmağın cennete giden iki nehir olduğunu ve bu iki ırmağın, Nil ve Fırat'ın Kıyamet Günü Cennete döneceğini söyledi. , ve onlar bal ve süt ırmaklarıdır. Süzme bal ve bu ırmaklar, içtikleri zaman sahiplerine dünyadaki lezzet ehlinin bildiği ve bizde az bir paya sahip olan çeşitli bilgiler verir. Cebrail'in (a.s) duruşu ve kürsüsü oradadır, bu yüzden o, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, onunla Burak'tan indi ve ona kanatlarla geldi. Bizdeki sedyenin dengi, Meşhur bir makam ve Allah, ey Muhammed, sana bazı ayetlerini göstermekten başka seni cezbetmedi, sakın ihmal etme, o da onunla vedalaştı ve kanatların üzerine çıktı. O melek, kalemin gıcırdamasını işitecek seviyeye gelene kadar onunla birlikte yürüdü. Kalemler levhalarda, Allah'ın yarattıklarında yaptıklarından yazdıklarını ve meleklerin kullarının amellerinden yazdıklarını yazılıdır ve her kalem bir melektir.Cenâb-ı Hak dedi ki: Biz onlardan kopyalar yapardık. Sonra ışığa bir sopa dayadı Heman o ışıkta ayyaş gibi oldu ve duygulandı bu yüzden sağa sola eğilmeye başladı ve durum onu korkuttu ve Bunun sebebi, o kalemlerin ritmini ve levhalarda onların cıvıltılarını duymaktı.Daha önce bilmediği bir yerden bir vahiy geldiğini bilmediği için, rüyette hakikate girmek için izin istedi. Ebu Bekir'in sesine benzer bir sesin kendisine, "Ey Muhammed, dur, Rabbin dua ediyor, kolu o konuşmadır" dediğini işitti ve kendi kendine dedi ki: "Rabbim dua ediyor. Bu konuşmadan ve Enes'in sesinden Ebubekir es-Sıddık'tan (r.a.) kendisine okunduğu gibi: Sana ve meleklerine salavat getiren O'dur, bu yüzden o, hak duasının ne anlama geldiğini biliyordu. Bunda ilminde ve iradesinde öncekilerden dolayı zaman ve mekânı aşmayan muayyen vakitler ve muayyen yerler vardır ki, Allah ona vahyettiği şeyi bu surette vahyetti, sonra girmesini emretti, girdi ve girdi. sadece bildiğinin gözünü ve inancının görüntüsünü değiştiren şeyi gördü, sonra kendisine vahyettiklerinin tamamında ona her gün ve gecede elli vakit namaz kıldırdı, böylece Musa'ya varıncaya kadar indi. Mûsâ kendisine ne söylendiğini ve kendisine farz olanın ne olduğunu sordu, o da cevap verdi: "Allah, ümmetime her gün ve gece elli namazı farz kılmıştır." Ve size tavsiyem, ümmetiniz buna dayanamayacağı için gidin. Rabbine dön ve O'ndan hafifletmesini iste, sonra Rabbine dön, ona on kişi bıraktı.Sonra Musa'ya Rabbinin kendisine bıraktığını anlattı.Musa ona dedi ki: Rabbine dön, dön, dön. Ona on bıraktı, sonra Musa'ya dedi ve ona dedi ki: "Rabbine dön, öyleyse O'na dön." Rabbi ona dedi ki: "Saat beştir, ellidir. Musa'ya haber verdi ve "Rabbine dön" dedi ve "Rabbimden utandım, bana şöyle şöyle dedi" dedi.

İnsanlara, mü'minin ona inandığını, kafirin ise yalan olduğunu söylemeye gelince, şüphe eden de ondan şüpheye düştü, sonra onlara kervan ve abdest alan kişinin hadislerini, kervansa kervan olup olmadığını anlattı. dediği gibi geldi, kişiye sordular ve Allah Resûlü'nün -salât ve selâm üzerine olsun- onlara söylediği gibi, maşrapanın yüreğiyle anlattı. Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, onun içinde yürüdüğü ve namaz kıldığı yer dışında ondan bir şey göremedi de Allah onu, kendisine bakana kadar yükseltti. Bilakis, bu yerlerin hepsinde Gece Yolculuğunun vücudunda olduğunu haber verdiği için onu yalanladılar. Biri bedeninde bir yolculuk, gerisi ruhunda gördüğü bir vizyondu.Bu görüntüler anlamlardandır ve onlar için Dünyadaki Gece Yolculuğudur.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7595 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7596 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7597 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7598 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7599 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 342 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!