Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Görünmeyen ve görülen alemler arasındaki müdahalenin yerini Musavi'nin varlığından bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 659 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Bunun için neyin yeterli olduğunu size gösterdim, çünkü bu hiçbir açıklamaya ihtiyaç duymayan bir dalgadır.

[ Mutluluğun işareti, kişinin kendini Tanrı ile birlikte olmak için kullanmasıdır .]

Mutluluğun fiillerine gelince, insanın bütün hareketlerinde ve imkânlarında Allah'ın varlığını kullanması, fiillerin yaratılış bakımından Allah'a isnat edilmesine ve onlarla övülmeye değer bir birlikteliğe şahitlik etmesi, bunun alâmetidir. yükümlünün herhangi bir şekilde fiille bir ilgisi yoktu, yapması söylenmezdi ve şeriatın tamamı boşuna ve kendi içinde doğru. Ona yap denildi ve kazanmak diyenler gibi vasiyetle ilgili değil.Aşağılanana verilen ilahi güç, gezegenlerin nurunun güneş ışığına dahil edilmesi gibidir, öyle öğrenirsin gezegenlerin yeryüzünde düz olan bir ışığı olduğuna dair kanıtlarla, ama biz bunu güneş ışığının yetkisinin bir anlamı olarak algılamıyoruz, çünkü insanların eylemlerinde eylemlerin mantıklı olduğu hissini veriyor. Ve Şeriata göre, zihnin algıladığı ama duyunun algılamadığı ilahi güç, tıpkı güneş ışığının gezegenlerin ışığına dahil edilmesi gibi, çünkü gezegenlerin ışığı, gezegenlerin ışığıdır. Güneşin ve gezegenlerin nurunun gözünün bir tecellisi vardır.Onun nuru kendinde değilse o yoksa başkalarının ve münafıkların nurudur ve eğer bir tesiri varsa bu onun nurundan değil, nur, kâinatta aracısız olmaktan bir tesiri olduğu gibi, tecellisinin aynasında da, o ortam dışındaki hükmüne ters düşen bir hükümle tesir eder. Bunda şüphe yoktur ki, ilahî kudret de kullarda tecelli ediyorsa ve fiiller yaratılıştan görünüyorsa, o zaman ilahi kudretle de olsa, ancak bir ayna gibi olan bu tecelli vasıtası ile hükmedildiği için hüküm farklıdır. tecellisinden dolayıdır ve güneş nuru anlam ve fiil olarak dolunaya nisbet edildiği gibi, dolunayın nuru güneş içindir, dolayısıyla fiil mana ve fiil olarak yaratılıştadır, fakat aynı zamanda Allah'a aittir. madde ve etki farkı için, ışık kuralı şeylerde değişti. Yönlendirildiği ve bağlı olduğu kişiden ayrılıyor ve akıllıca bildiğiniz gibi, ayın kendi içinde güneş ışığından hiçbir şey içermediği ve güneşin kendi başına hareket etmediği, ancak bir Sıfatın sıfatından ayrılmaması ve ismin çağrılmış olması, kulun Yaratıcısından hiçbir şeyi olmaması ve onda bir çarenin bulunmaması, bilakis bu, kendisinin ve zahirinin bir tecellisidir ve tıpkı kulun tecellisidir. Güneşin ışığı dolunaya atfedilir, dolayısıyla bir anlamda ve mevcut durumda yaratılana güç atfedilir.Bu bilgiye göre, en yüksek mutluluk alametlerinden biridir ve böyle bir sefalet alametidir. Ben bununla nefslerin saadetini ve manevî sefaletini istiyorum. Bilakis, şehvetli saadet ve sefalet, şartlarıyla, yani ihlas olan meşru amellerin alâmetleridir. Dedi ki: "Onlara ancak ibadet etmeleri emrolundu ve Allah, bu ayetlerin en samimisidir."

[ Allah'ın dayandırdığı şeylere güvenen kimsenin hüsrana uğramasına gelince ]

Ve Allah'ın dayandırdığı meselelere dayananın hayal kırıklığına uğramasına ve hakikatin onları bu meseleye koyduğu gerçeğiyle sahibini neden hayal kırıklığına uğratıyor ve onun için bunu hak edenleri biliyor musunuz? kardeşim, gerçeğin dayandığı meseleler ondan çıkmadı, ama bu hayal kırıklığına uğradı, onları Allah'tan başka rabler yaptı, bu yüzden onları kendi yaptıklarına değil, kendilerine güvendi, sonra cehalet ona çarptı, çünkü Yukarıda bahsetmiştik.Güneşin dolunay aynasında görünen izleri.İzleyici ona bakar ve Allah'ın bu izi bağladığı bu özel tecelli açısından güneşe güvenirse, bu onu hayal kırıklığına uğratmaz. hakkıdır ve bu, sağındaki dolunayı tutmaz ve onu hayal kırıklığına uğratan kimse. Dolunayı kendi nazarında tutan ki, aynı ay aynasının varlığı ile cehaletinin karanlığında kalır. Ve bu zuhurdan dolayı hüsrana uğrayan karanlıktadır, çünkü güvendiği bu kimsenin sağında ay örtülüdür.Cehennem cahillikten daha büyüktür ve onun sözünde Allah'ın misali veya karanlık olarak ondadır. . Yaratılışın meydana geldiği bir ev, yani onu görme gücünü ortaya koysa, cehaletin karanlığından onu görmeye yaklaşmaz, çünkü onu görseydi, ilâhî nazarla görürdü. güç.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5991 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5992 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5993 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5994 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5995 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 659 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!