Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Cansızlara emanet olunan yurdun bilinmesi ve oraya girenin, Muhammed ve Musavi mevcudiyetlerinin yarısını elde etmesi üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 630 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Aksi takdirde dallar boşluklarını boşaltmaz, rüzgarın estiği yerde bulamazlar.Bir şekilde ona hükmetme hakkına sahiptir, başka bir şekilde yargılama hakkı yoktur.Amaç Ağaçlardaki havayı hareket ettirmek, dumanları onlardan uzaklaştırmaktı, böylece dünyanın hastalıklarını ve hastalıklarını gerektiren şeyleri onlarda birikmesinler. ondan pislikleri dışarı atar ve havayı temizler de hayat güzelleşir böyle bir konuda Ortaklık hiçbir şekilde geçerli değildir, çünkü fiilin yaratılması ortaklık değildir ve bu nedenle Mu'tezile katılmamıştır. müşrikler, kulların amellerini kullar için birleştirdikleri için onları ortak yapmadılar.Bu konuda, ancak bu söylemin bazı olasılıkları ve yönleriyle, Mu'tezile'nin bu konudaki argümanları daha güçlüydü. Eş'arilerin bu konuda söyledikleri, vahiy ehli için Allah'ın ehlinden daha güçlüdür. Biz bundan habersiziz çünkü varlık sadece bir varlığı ile vasıflandırılmıştır ve eşyada mahiyette yaratma dışında hiçbir şey olmadığı için varlık iki varlıkla var olmaz. Kaybeden müşrik ondan meşru olarak nefret eder.Allah'ın hak ettiğini Allah'tan başkasına katandır,böylece ona ilah gibi tapar.Sanki iki saltanatın iştiraki olarak onu makama ortak kılmıştır. Ve hareket bilgisi ile ilgili olanı zamanın ona tanımladığı kadar öğrendikten sonra, bu özel hareketin neden bulunduğunu bu evden açıklayalım, bilin ki ortaya çıkarmak için bulunmuştur. Cenâb-ı Hakk'ın buyurduğu gibi, varlığı mahlûkat üzerinde tartan bir haberde gaybda gizli olan şey: "Sana ağır bir söz söyleyeceğiz ve saatin işi göklerde ve yerde ağırdır" dedik. Eğer gayb kendisine ağır ve dar gelirse ve ona yetmezse, şehadet aleminde istirahat eder, öyleyse gaybın nefesi ağır taşıyıcının nefesidir. İnsana ağır olan, kardeşlerinden onu teselli edecek birini bulamazsa, sırrını gizlemesi ve endişesini taşımasıdır.Kardeşlerinden bunu kendisine ileten ve ihtiyacını giderenin gücüyle, ihtiyacı giderir. Bu ağırlık tamamen ondandır, bu da gaybda olan ağırlıktır, bu yüzden şehadet üzerine kuruludur ve bunun sebebi de onda olmamasıdır, ancak şahitlik onun yanında bir emanettir. şehadet vaktinde onu yerine getirirsen, ona yük olursun, sen yüce Allah'ın sözlerini görmezsin, fakat biz göklere, yere ve mertebeye iman ettik ki, öyle oldu. onun içindi ve onun içindi ve olan da o idi.Ve bu meselede dağlar

[ Tanrı Adem'i kendi suretinde yarattı ]

O, insandan daha iyi bilir ve siz aslında daha bilgili değildiniz, çünkü o ilahi surette yaratılmış ve tüm evren, kendisine ve Allah'ın kendisine kuvvet verdiğine, bu bahsettiğimiz şeylere aldandığı için, o da insandı. Onu taşıdı, sonra kendisine yerini teklif etmeden onu hilafete layık gördüğü gerçeğini gördü, bu yüzden ondaki kapasitenin mevcut olduğunu ve yalnızca gökleri, yalnızca yeri ve yalnızca dağları güçlendirmediğini anladı. insan topluluğunun gücü. Bu nedenle, onu taşıdıklarını ve ona acıdıklarını açıkladı ve insan, onu taşırken başına ne kazalar geldiğini bilmiyordu, bu yüzden o zayiatı bir hain olarak nitelendirdi, çünkü ayartıldı. Açgözlülük ve tembelliğe ve haklı olması dışında ondan önce gelenler kendisindedir.Kendisini düşünene ve kendine ve semptomlarına bakana kadar geçen süre, kendisine sunulanlar kadar ona açık hale gelir ve gök ve kendisine sunulan diğer kimseler olarak bunu reddetti ve biz de Hasan el-Basri'den rivayet ettiğimizi naklettik ki, bir adam yolculuktan geldi ve Hasan'ın evine gitti. Bu falan filan beni taşıdı dostun, selam verdi sana. Sen bana gelmeden evine mi gittin?” Buyurdu ki: “Hayır, bu benim sana emanetimi yerine getirme şartımdır.”


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5866 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5867 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5868 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5869 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5870 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 630 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!