Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Nefesi ve sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 448 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Bu kitaba serpiştirilmiş bu sırların bir kısmına Cenab-ı Allah'ın izniyle onun evlerinde de değinebiliriz.

[ Bu ilâhî isimlerin her birinin kendisini koruyan ve yerine getiren bir maneviyatı vardır. ]

Ve bu evlerin indiği bu sıfatla tavsif edilen bu insana has olan bütün ilahî isimler bilinmekte ve sayılmakta ve bunlar derecelerle Yüce, Dereceler itibarıyla Yüceler, Rahîm, Kadir, Alçakgönüllü'dür. , Rab, Kudretli, Ölü, Diri, Canlı, Berrak, Berrak, Biçimlendirilmiş, Nur, Fatih, Her Şeyi Bilen Maneviyat, onu koruyan, gerçekleştiren ve muhafaza eden bir melektir. Telaffuz sırasında ve numara sırasına göre artikülasyonlarında harf denilen insan ruhunda imgeler vardır, bu yüzden yazıları farklı ve sayıları farklı değildir ve ruhlar dünyasındaki bu ruhani melekler ruhlar aleminde Hz. Bu harfler, yani sıralarını öğreninceye kadar çıkış sırasına göre analım, bunlardan birincisi oyalamanın efendisi, sonra hamza, gafil gözün meleği, gafil gözün efendisi, ihmal edilen göz, sözlük gözünün kralı, sözlüksel kha'nın kralı, kaf'ın kralı ve onunla tanışan büyük bir kral, kaf kralı, spor salonunun kralı, kral sözlükteki Shin, lam'ın kralı, n'nin kralı, ra'nın kralı, ihmal edilen dalın kralı, ihmal edilen burcun kralı ve iki sözlüğün kralı. zai, ihmal edilen Sein'in kralı, ihmal edilen r'nin kralı, sözlüğün kralı za, sözlüğün kralı thala, sözlüğün kralı subal, fa'nın kralı, ba'nın kralı, ve acının kralı Yam ve wav hükümdarı ve bu melekler bu harflerin ruhlarıdır ve bu harfler o meleklerin bedenleridir, hangi kalemle olurlarsa olsunlar sözlü ve yazılı olarak bu ruhlarla harfleri kendileri işletirler, yani onların algılanabilirliğini kastediyorum. tahayyülde tasavvur edilen işitme ve görme şekillerinin hepsi O'nun yaratıcısıdır, zahiri ve maneviyatı O'ndan ayrılmaz ve göklerdeki bu melekleri bu isimlerle çağırırlar ve bunların hiçbiri melek değildir. O, bana fayda sağlamıştır. Aynı şekilde, gördüğünüz bu gezegenler, insan suretinde olduğu gibi onları yöneten kraliyet ruhlarına sahip olan görüntülerdir, çünkü ruhu insanı, gezegeni ve harfi olduğu gibi ruhu da yapar. , Bir insanın veya bir rüzgarın elindeki somut bir görüntüyü, esip onu etkileyen her şeyde formlar yarattığında, yılan ve kumda yürüyen solucan bile olsa eşitlemez ve bir yol belirir. kayboluncaya ve ruhu kıstağa hareket edinceye kadar sureti ve ruhuyla onu tesbih eder ve şöyle der:

Ruhları, tecritlerinde onlardan, ne de kompozisyonlarında bir iz ortaya çıkmadı ve bir görüntü yaratan ve ortadan kaybolan ve ortadan kaybolan ve ruhunu kıstağa taşıyan herkes, o kral olan ruhu, Tanrı'yı yüceltiyor ve övüyor ve bu itibar, o sureti yaratana, onun canı olan krala aittir.Allah'ın kulları arasında ve bu yüzden Allah, gafillerin kalplerini, surelerin başında kesilen harflere dikkat etmeleri için uyarmıştır. Çünkü onlar meleklerin resimleri ve isimleridir.Eğer o iyi ise ve bu gerçek bir mümindir derlerse o doğru söyler ve o doğru söylerse onun için mağfiret dilerler ve on dört kraldırlar. Yasin'in bası gibi iki tane var ve yedi tane, yani Hawamim Taha ve üçünün göründüğü evler: İnek annesi, İmran ailesi, Yunus, Hood, Yusuf, İbrahim, taş, şairlerin, hikayelerin, örümceklerin, Lokman'ın, Romalıların ve Secde'nin resimleri, içinde göründükleri dört ev de dahil Meryem ve Şura olmak üzere beşinin zuhur ettiği Araf, Mür, Gök Gürültüsü ve Köşkler, hepsi de semavi köşklerin sayısına göre yirmi sekiz sûredir. bazıları tekerrür etmez, bu yüzden suretleri tekerrür ile her padişahın elinde yetmiş dokuz padişahtır, bir iman şubesidir ve

İmanın yetmiş şubesi vardır, bunların en yükseği Allah'tan başka ilah yoktur, en aşağısı da yoldan zararı kaldırmaktır.

Ve birden dokuza kadar olan az sayıdaki azınlığın amacını gerçekleştirmiştir, bu yüzden kendisine açılan bu kapı ile bu mektuplara kim bakarsa harikalar görecektir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5118 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5119 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5120 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5121 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5122 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 448 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!