The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing this person who is realized in the abode of breaths and his secrets after his death.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 220 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

No other than that, that is called a science, and the accidental matters obtained from sciences also refer to these principles that are inseparable from them, but they are called accidents because the habit of perceiving colors is that touch does not perceive them, but sight perceives them. Usually she realizes it, and so are all other ways. If she is exposed to something that she is not normally aware of, it is said that she is exposed to it

[ Extraordinary Knowledge and Divine Power ]

Rather, God did this as a warning to us that there is no reality, as scholars claim, in which divine power does not penetrate Rather, that reality is by God making it in that form, and that it did not perceive the things whose perception is linked to it, such as seeing or otherwise, says God. Then she would know for sure that the Almighty, may He be glorified and exalted, may be among the things that happen to her that she knows and sees someone who is not like Him, even if the perceptions never comprehend anything except that there are many things like Him from all the percepts.

[ The priority of awareness and the denial of homosexuality about God ]

The Almighty did not deny his perceiving a force of the forces that He created except the sight. He said, Vision does not perceive it. So he forbade that by Shariah. It is strong in the exposition of the warning that perhaps he put this in our vision of nothing like it, as we saw the first visible, heard the first heard, smelled the first sniffed, tasted the first baited, touched the first tangible, and our mind is the first reasonable, which has no analogue with us, and if it has examples in the same matter, but in The primacy of perception is a strange secret in denying its similarity, for the perceiver perceives someone who has no likeness to him, so he measures it against him, and the fact that the perceiver accepts the like for himself or does not accept him another ruling in addition to his perceiving that he does not need in perceiving if you are intelligent.

[ Divine expansion and denial of homosexuality in notables ]

Rather, we say that divine expansion requires that there is no analogy in the existing objects and that homosexuality is a reasonable and illusory matter . And what is not distinguished from others, then it is only one eye. I imagined that it is a parable, and this is one of the most ambiguous issues of this chapter, so there is no example at all and he is not able to deny the proverbs, but with the limits only. That is why the proverb was launched from the point of view of the general and reasonable truth, not the existing, for the proverbs are reasonable and do not exist, so we say in the human being that he is a speaking animal without a doubt and that Zayd is not the eye of Amr In terms of his image, and he is the eye of Amr in terms of his humanity, no other than him at all, and if he is not other in his humanity, then he is not like him, rather he is, for the reality of humanity is not reduced, rather it is in every human being in its specificity, not in its part, and so is all the facts. The parable of Zaid is not like Amr in terms of his humanity, but he is him, and Zaid is not like his uncle Ro in his image, for the difference between them is apparent, and if there was no difference, Zaid would have confused Amr, and there was no knowledge of things.

[ The origin of existence: it has no likeness, the eye that exists about it: it has no likeness ]

This is because the principle that we refer to in our existence is God Almighty, there is nothing like Him, so what is found about Him is based on the fact that He has no likeness. The parable, if you are intelligent and pulp, then there is no reality in God that accepts likes. About others with a reality that he is in himself, and this is what revelation and divine knowledge give him the truth. Every nation and every eye in existence except the truth lacks in its creation a creator. We say with that ratio in each one that it is an example of the other in the lack of God and thus it is definitely true that God is nothing like him by adding the sufficient or by imposing the proverb, then if you know that every newly created does not accept Homosexuality as we decided for you, the truth is first in this capacity The proverb mentioned in the Qur an and others remains only in the lack of God, the Creator, the most important of things

[ The People of God s Knowledge of Things: Sufi Knowledge: Extraordinary Knowledge ]

Then go back and say that every one of God s people is not free from God having made this person s knowledge


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 886 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 887 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 888 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 889 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 890 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 220 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!