Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Kombinasyon ve varoluş kalbinin sırlarından iki sırrın meskenini bilmek üzerine ve Muhammedi huzurundandır.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 204 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Hakkın en alt semaya indirilmesinin şartlarının etkileri, onu çağıranların hakka cevap vermesi gibi fiil ve sözler, meleklerin Âdem oğullarının zahiri ve zahirinden yaratılışı ve dikimi gibi. Cennetin ehlinin amellerinden Âdemoğullarındandır. Ölçüsü, hain ve yardımcının isimlerindendir. Allah'ı ancak o bilir. Kadın ona baktığında, onun için Rab'bin günü tamamlanacaktı ve eğer yüz çevirirse, geçen Rab'bin gününün uzunluğuna sahip olacaktı ve yargı başka bir isme dönecekti. Allah katında, ancak kendisinin bildiği geçici bir gündür. Onun gününde hak, iki rek'at güneş ışığı ölçüsünde hüküm ve yargıya getirilir.

Kıyâmet biter ve iki hane halkı ile birlikte otururlar ve bu Cumartesi günüdür, dolayısıyla Cennet ehli için gündüzü ebedî, Cehennem ehli için gecesi ebedî olacaktır. Cehennem biter ve bir kavim için elli bin yıllık bir gündür, bir kavim için bundan daha azdır ve on dokuz padişah kendilerinden önceki Cehennem ehli için şefaatte bulunmuşlardır. saadetin mevcudiyeti değil, o halde anla ve eğer biliyorsan bu kader Cehennem ehlinin saadetidir.Hepsini değil hükmün tamamını bilmek, çünkü hüküm, tertip, bilhassa anlam ve Peygamberler elçidir, melekler de elçidir ve insanlar da elçidir ve mesaj farklı koşullara göre farklılık gösterir ve tüm bunlar Allah'a ve tahrifsiz ebedî mutluluğa götüren kanunlardır.Buna gerek yoktur, çünkü o, rahmet tahtından şerefli bir şekilde inmiştir ve hiçbir şey onu etkilemez ki, milletlerini hükmünden mahrum bırakır. O, dünya yurduna konuldu ve ahirete konmadı, çünkü o nedir ve ona konanların ahiretteki zamanı, önce Âdem'in ağaca yakın tutulması, sonra da hak duası olarak Hz. Kıyamet günü kullarını secdeye davet ederler.Evleri Araf duvarındaydı, onları cehenneme sokacak hiçbir şeyleri ve cennete girecek hiçbir şeyleri yoktu ve müminin gücü ondaydı. bu yüzden o, kafirlerin kuvvetiyle birçoklarının kuvvetine eşittir.İki kişi kafirdir ve bu nedenle

Allah'ın Resulü, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, ümmetinden iki kişinin size musallat olması gibi sizden haberdar olduğunu söyledi.

Böylece ümmetinden iki kişinin gücünü verdi ve onda rahmet bilgisi, dünyada gaflet ve unutkanlığın varlığı var, bilakis bu ümmette şart koştuğunun yanı sıra sapıklık ve hatanın varlığı da var. söz ile Allah'ın sözü ve yaratığa eklenen sözü ile söz arasındaki farkın bilgisi vardır.Sözsüz bir söze gelince, bu belirlemenin sebebi nedir ve sözün ne olduğu ve ne olduğu bakımından her şey bir sözdür. Bir sözün ne olduğuna göre bir kelime ve aynı konuda hüküm söze aitse ve önceki söz ise, o zaman soru ve rapor neden onu seçmek zorunda olduğu bilgisi ile alınsın, ve acıların varlığı aşağılanmasaydı ve akla ne gelse bile, paçayı kurtaracak çok şey hayal etmek zor bir meseledir ve onda manaları sınırlandırma bilgisi ve onun etkilerinin varlığının varlığı vardır. Onu yapanlar hakkında hükümler ve insanın yaratılışında onun sınırlamasının nerede bittiği ve kıyâmet gününde yüzlerin ve gözlerin hangi sebeple yukarı kaldırılacağının bilgisi ondadır. Bu dünyada onların hükümleri ve akılları aynı veya farklı olup, arkadan veya tercihle cezbetmekten kaldırılmış mıdır ve bunda kişinin Allah'ın takdiri ile kaderi arasında olduğunu ve onları aşamayacağını bilmek vardır. ve kader ve kaderin hepsi insanın birer parçası mı yoksa sadece iki yönü var mı, bir taraf ve rehber, yani sürücü ve şehit. Onların rünleri diğer yönler olmadan arkayı ve önü ayırmadı ve şeytanın dört yolu vardır.İki el sayesinde sağa ve sola bakmaları için arka ve ön yer de öyle. sahip oldukları ve sağı ve solu onlarda olsaydı, her birinin bir eli ona uyanların sağında kırılırdı, arkası ve önü onlarda olmalı ve onlarda oran ilmi yokluğun ve yokluğun mümkün olana, ki bu sadece anlaşılabilir


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6999 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7000 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7001 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7002 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7003 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 204 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!