Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Musavi'nin varlığından, korunmuş insan levhasında İlahi Kalem tarafından yazılan ayırıcı ( Kasimiyye ) niteliklerin bilinmesi üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 63 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ve bu, namazın maksadını anlayan kimse için duadandır; nasıl ki, varlığıyla gözüne görünen ve alemlerden nefsleri ile gözüne görünen, öpücüğünde gözünün duyulardan gördüğünü namazında eksiltmediği gibi. Kalbi, içinde kendisine açık olan şeylerin düşünceleri ve görüntüleri gibidir ve bunlar Allah'tandır ve gözleri, duyularının gözü gibi açıktır. Yüzüyle kıbleye yöneldiğinde kendisine mukaddes olunduğu müddetçe, kâinatın suretlerinde onun içinde gördüğü şey, Rabbine kavuşması ile kendisine farz olunan ölçüye göre onu namaz kılan olmaktan alıkoymaz, Kabul, o ibâdete başlarken kendisinden istenen niyeti ifade edendir.Kimin işi hakkında bilgisi yoksa, tartışırsa, onu rezil eder.

Bir kimse, kulun abdestten sonra kıldığı iki rek'atta Allah'ın selamı ve selamı üzerine olsun derse, bunlar hakkında kendi kendine bir şey söylemez, o zaman münakaşa değildir. onları ancak kalp gözüyle görür ve kanun koyucu, ancak konuşanlara ve görenlere açık değildir, çünkü hakikatin tecelli ettiği şeylerden kalbinin gözlerini kapatmak onun elinde değildir. Rabbi ile veya namazında kendisine görünen suret ile konuşursa, kendisiyle konuşmasını sınırlandırın.

Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem namazda iken, eğer kıraatinde bir ayet geçerse, mağfiret ve bir şehvet ayeti dilerse, Allah'tan bunun gösterdiğini elde etmesini isterdi.

Ve bunların hiçbiri onu ibâdet olmaktan alıkoymadı ve kıble yönünden başka bir yöne dönmediği gibi, onu namazından çıkarmaya da başka bir niyeti yoktu. Her insan kullarına doğru sözü ve onlardan ne istediğini bilemez.Resulullah'tan rivayet edilen hadislere gelince, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun. yarısına ulaşıncaya kadar, namazın onda birini kabul eder.

[ Soyut ve detay bilimi ]

Ve bilin ki bu ev, Peygamber Efendimizin -sallallahu aleyhi ve sellem-'in büyük bir ihtisas sahibi olduğu büyük ve ulvî bir itibardır ve bahsettiğimiz bu ölçü, bakan ve sabredenler için zengindir. Allah'ın ilminde bir özet mi var, yoksa sadece teferruatta mı biliyor, ki bu sonsuzdur?Detay bilgisini içerir ve toplama ile detay arasındaki bilgiyi içerir ve garip bir bilimdir. Allah'ı pek az âlim bilir, o halde görevlerin ve bunların düzeninin bilgisi onda ne kadar çoktur ve onda ücretler ve öyle olmalarına rağmen ona lâyık olanların bilgisi vardır ve köleye niçin âlim denilir? ücretli ise, o zaman kendisi tarafından çıkarılan kanunun kendisine atfedilmesiyle bir ilişkisi olduğu hissedilir, bu nedenle kira, efendisine hizmet etmede yardım talebi de dahil olmak üzere bu orandandır ve dayatmanın hangi taraftan yapıldığı ücretten önce ona başlangıçtan itibaren konulmuş olup, kendisini kiraya verene ve köle efendisine ve kişiye itaat etmek zorunda olana kadar kira ona farz değildir. Kölelikten farz namaz, zekat gibi bir farz ve farzların tümü ile mükelleftir ve bu farzını yerine getirdiğinde bir kerede bunların mükâfatını almaz. Ücret olarak değil, ücretten daha hayırlıdır.Üstelik Allahu Teala, kendisine farz olmayan işlerde de kendisine ibadet etmekle onu görevlendirmiştir.Kendisine havale edilen işlerden ise ücret alınır. Köle efendisine yaklaşırsa, onun mükâfatını ona verir.Kirada bir yabancının hâkimiyeti, bu yüzden dayatmanın cezası ona denktir, çünkü bu, Allah ile kulları arasındaki ahittir. ve nafile amellerin sevabı vardır ve onlar

Yüce Allah şöyle buyurur: Kul, onu sevinceye kadar nafile amellerle bana yaklaşmaya devam eder ve eğer onu seversem onun kulağı ve gözü olurum.

Hadis, sonra nâfile aşk ona ilâhî sevgiyi meydana getirdi ki, hak onun kulağı ve gözü olsun diye, İlâhî aşk da onu haktan indirendir ki, hak onun kulağı ve gözüdür. Hiçbir kölenin bir seçeneği yoktur, bu yüzden kölelik onu kendisine dayattığı şeyde efendisine hizmet etmeye mecbur kılmıştır, bu yüzden zorunlu kölelikteki insan ile köleliği arasındaki seçim, kiralık hizmetçi ile sahip olunan köle arasındadır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6384 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6385 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6386 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6387 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6388 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 63 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!