Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Musavi istasyonundan putları inkâr edenlerin meskenini bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 592 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Onları onlardan başka kimse bilemez ve kim onları yarattıklarından kendisine ayırırsa, dedi Yüce Allah manasında ve onlar Allah'ı kaderinin gerçek değeri ile takdir etmemişler ve bu ayette bunlar büyük bir servet sahibidir, çünkü onlar umum ve mahremden, müslümandan gayri müslimden cahildir.Allah onlarla beraber inşallah ben de onlardan olurum.Hakkı ve kainatı refakatiyle karaladı.Elinde böyle bir belge yoktu. Tevhid'e, elçilere ve Kitap Ehli'nin kâfirlerine iftira ettiği için onu öldürülmekten korurdu.Onlar ya kesin olarak ya da aleyhlerinde oluşan bir şüphe ile ayağa kalktılar ve davacının doğruluğu onlar tarafından kanıtlanmadı, bu yüzden cümlede bir temelleri vardı Bu onlar için doğrudur, aynı konuda değil, onları öldürmekten koruduğu için üzerlerine cizye empoze edildi ve onlar dinini kurmak veya elde edebildiklerine göre bir kısmını kurmak için dinlerine bırakıldılar. İranlıların, Rumların ona inanmamasına rağmen, yüzünde bir mutluluk belirir, Allah onu kutsasın ve ona barış versin. ya da genelliği ve bizim sözümüz, alimlerinden aralarındaki güzel olanlarla birlikte, bu yüzden şeriat, onlardan öğrettiği bu miktar için onları affetti ve onu birleştirdikleri yerde Yüce hakikat onuruna onlarla ilgilendi. Fars ve putperestler ve Allah'ın birliğine şirk koşmak ve tevhidden hak ettiği şeyler vs. ona nispet edildiğinde ona şirk koşmuşlardır. Bu derece ehli bilenlerin durumu. Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, bize Kitap Ehli'ne karşı gelmemizi buyururken, onların bir kısmına inanıp bir kısmını inkar etmelerinden dolayıdır. arasında, sonra bize hükümlerin bazı meselelerinde onlarla çelişmemizi emretti. Ve anlattıklarımızda, onlara karşı çıkmamız emrolunmuş olsaydık, bize imanla emrolunduklarımızın aksine emrolunurduk, dolayısıyla onlara karşı çıkmak hiçbir şekilde geçerli değildir.

Allah ona salât ve selâm eylesin, "Kitap ehline isyan edin" dedi.

[ Müşrik, Allah'ın birliğini terk ettiğini düşünerek, kafir olarak adlandırılır .]

Biliniz ki, her müşrik kâfirdir; çünkü müşrik, müşrik olan, onu ilah edinen ve Allah'ın birliğinden yüz çevirenin hevâsına uyarak, onu hidâyete götüren delillere ve âyetlere bakmaktan gizler. Allah'ın birliğini, müşrik olmayan kâfir ise tek tanrılıdır, ancak Resul'ü ve bazı kitaplarını inkar eder ve küfrü iki taraflıdır.O bunu sıradan insanlardan gizler. ve takipçilerinin taklitçileri, liderliği arzuluyor ve onun kitabında Sezar'a söyleyerek istediği şey bu ve barış onun üzerine olsun ve devralırsanız, o zaman Yarisi'nin, yani takipçilerin günahını üstleneceksiniz.

[ Şiir ve hutbe, mesafe müezzinidir. ]

Biliniz ki, zikir ve çağrı, kendisini çağıranı çağırdığı durumdan bir uzaklık alametidir ve şöyle der: "Ey iman edenler, çünkü O'nun kendilerine emrettiğinden uzaklıkları, iman etmeleridir. Yakub'un oğullarına dediği gibi gelecekte din sizindir ve hayatlarında Müslüman olmadıkça ölmeyin. İman akdini yerine getirmeleri durumunda onları aldatmaya çağırdı. Yani, kabul ettikleri zaman kabul etselerdi, sözleşmelerde mesafe vardı.

[ İlâhi çağrı geneldir ve mü'mini, kafiri, itaat edeni ve asi olanı kapsar .]

Bil ki, ilahi davet mü'mini, kâfiri, itaatkârı, asiyi, ruhları ve ruhanileri sarar ve davet ancak ilahi isimlerdendir. Onu O'na iletmek için.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5714 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5715 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5716 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5717 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5718 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 592 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!