The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the abode of the seeker and a secret and two secrets of the secrets of existence and changing, and it is from the Mohammedan presence.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 411 - from Volume Three (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

And they are the ones whom the Messengers envied because of the comfort they are in, because the Messengers, peace be upon him, fear the Day of Greatest Terror for their nations and followers, not for themselves. And among them are those whose term extends to entering Paradise from honor, and among them are those whose term extends in pain until he intercedes for his exit from Hellfire to Paradise and from them. Whoever extends his term in pain until God himself brings him out, not with an intercessor, and they are the monotheists by looking who did not believe, nor disbelieve, nor did the best of the word of the legislator at all, they were not believers, but they united God Almighty and they died on that, and whoever had knowledge of God among them and died on him reap fruit If a suspicion casts doubt upon him in his confusion or distracted him from believing what he thought he knew while he knew about the same matter, then it appeared to him what puzzled him about it or distracted him from it, then he would know on the Day of Resurrection that this is true in the same matter and he is one of those whom God took him out to heaven from Hell, he will return to him fruit That knowledge has attained its rank, and among them are those whose term extends in pain from those who are not out of Hell, and they are among its people who reside in it, and its duration is known to us, then God s mercy overwhelms him while he is in Hell. They had knowledge of the existence of God and Dr Let them be doubtful in the Oneness of God or in a knowledge of something related to God s virtue that confuses him or turns him into the opposite of what he believed, for on the Day of Resurrection, if it becomes clear to him that this was knowledge in the same matter, that clearness will not benefit him, just as faith in the world did not benefit when seeing the strength, then that knowledge is the one who The believer who had no knowledge of a deity for him from among the believers, and the ignorance of that monotheistic believer is taken and cast on this one who is from the people of Hell, so he will enjoy in the Fire that ignorance as the ignorant believer enjoyed in this world, and the believer enjoys that knowledge that was conferred upon him that was for this world With the existence of God, not with his monotheism, and when he alone, a suspicion of his monotheism and his knowledge of God befell him, his confusion and distraction. Bliss and comfort and the one who has been stung finds pleasure in that sting, resting in the limbs and numbness in the limbs. He enjoys that pleasure, thus always and ever, for mercy precedes wrath, as long as the truth is not provoked by anger, then the pain will remain on the people of Hell who are its inhabitants. The fire rises the pain and spreads that anger among the harmful animals in the fire, so it seeks their comfort by what is in the right of the people of the fire, and the people of the fire find pleasure what that serpent finds of revenge for God because of that divine anger that is in the fire and likewise fire does not know fire or whoever is in it. Its people find pleasure in that because they do not know when comfort will follow them and mercy will rule over them. He made time, and his access to God from his name is time, for God is the collector of names that are opposite and non-contradictory, and we have already mentioned that He, Glory be to Him, is called by every name that is lacking in His saying, the Mighty and Sublime, in the Mighty Book: O people, you are the poor to God. Likewise, whoever believes that it is nature, then it becomes apparent to him in nature, and whoever believes that such was the case, then it becomes manifest to him in the form of his belief, and the rulings apply as we mentioned without further, so understand

[ The Path of Glory ]

And as for the path of honor, which is His saying, the Most High, to the path of the Mighty, the Praiseworthy, then know that this is the path of exaltation. His negligence over other servants, so if this is necessary, let him strive to be at death a pure servant who has nothing of dominion over any of the creatures and sees himself as poor in everything from the world in that he is the eye of the truth behind the veil of the name that God said In it, for those who have no knowledge of the matter, say, Name them. And when man was poor in particular, God concealed the reasons for him and made this servant look at them while he was behind them. And that He might test the believers with a good trial from Him, so He made that a trial, i.e. a test. This is the Exalted Path that no creature has preceded in knowledge of, because it is the Path of God on which He descends to our creation and upon Him is with us wherever we are, and upon Him He descended from the Throne to the lowest heaven and to the earth, and it is His saying.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7885 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7886 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7887 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7888 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7889 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 411 - from Volume Three (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!