Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 469 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Cömertlik ve suçluyu affetme hakkı, suçun failinden daha büyüktür, çünkü kusur ve ceza bir mükâfattır ve kötülüğün cezası bu dünyada olmadıkça daha üstündür. aleni bir zararı ve Yüce Allah'ın sözü gibi insanlara olan yararları önlemek ve sizin için intikam almak içindir.Hayatta ve ahirette, suçlunun cezasının geri çevirdiği şey, geri çevrilen şeydir. Bu dünyada kul bunu kıyâmet günü veya şefaat yoluyla Allah'a söylediği yerde söylese, günahkârı cömertlik, uzun ve Rahmetin özü, yani onun, “Din Allah'a karşı ihlastır”, yani Allah'ın hakkıdır demesinin anlamı budur.

Allah katında övülmekten daha sevimli bir şey olmadığı hadîs-i şerîfte belirtilmiştir.

Müslümanların imamları onları günahkarlar üzerine sabitlerse, kullarının zararlarını önlediği sınırlar için bu dünyada nasıl övülüyorsa, ahirette de affı ve haddi aşmayı övüyor, çünkü bu faydanın bir yolu yoktur. Hırsızın ve zina işleyenin sınırı ve Allah'ın hakları olarak şefaatin mümkün olmadığı sınırları kesin olarak belirlemek için konulduğu ve kulun hakkının ne olduğuna gelince, Allah ona af ve mağfiret etmesini emretmiştir. O halde kan bekçisinden bağışlanma veya kan parasını kabul edin, çünkü öldürülen ve ölen mazlumdur.Rahmet ehline olan lütfu onun hakkında susar ve ondan bir şey talep etmez. kanından bir şey için Allah katında adaletle hüküm ver.Niyetle, o zaman helâl bir hükümdür veya unutarak yaptı da sonra döner.Bu, Resûlullah'ın nasihatindendir, Allah'ın salât ve selâmı namazda gafil olmak gibi, dört rekatta yapması gereken dört rekat namaz kılmaktır, sonra ikisinden birine selâm verir.Bu kendisine haber verildi.Bu, Resûlullah'ın nasihatidir. Allah'a, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, geri döndü ve namazını tamamladı ve iki secde secdesi yaptı ve bu ve buna benzer şeyler hakkında rivayet edilenler bu nedenledir. Kendisine indirilmeyen şeyde ashabına danışmak için salat ve selam olsun.Onlar, bunun bir hazinenin faizi olduğu ve Bedir gününde susuz olduğu görüşündeydiler. allah rahmet eylesin ama uzun vadeli nasihatin asıl sebebi bu suçsa o zaman allah'ın elçisinin nasihatinde ne olduğunu açıklamış olduk nasihat edenin de, nasihat edenin kol ile kol arasında bir araya gelmesi gibi menfaate uygun görüşle Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem'i birleştirmesi. İçimizden Allah'ın kullarının dini menfaatlerini gözeten hükümdarlar olan Müslüman imamlara, âlimlerden dinde hükümdarlara ve fetva ehline nasihate gelince, bunlar Hz. Müslümanlar da. Kim ondaki hükmü bilirse, müftü kendisine göre doğru gördüğü şeyi öğütlesin ve fetva versin ve verdiği fetvanın delillerini ona anlatsın ki Allah'a karşı samimi olsun. Müslümanların imamlarına nasihattir.Din, Müslümanların imamlarına nasihat etmek ve onları insanlar arasında nefslerine tâbi olmaktan alıkoymaktır, böylece onlar, dinin ne olduğunu üzerlerinde birleştirirler.İmamlara nasihat budur. Müslümanların şerrinden insanlar faydalansın ve bundan hem dinde hem de dünyada bir zarar olması gerekir ki, öğütte bu dünyanın zararı dinin zararından daha ağır basar, bu yüzden nasihatte bulunurlar. Allah diyor ki, dinde size hiçbir zorluk yüklememiştir. Dinde ve dünyada birlikte zararı ne kadar önleyebilirlerse desinler ve O'nu bilirler. ona bu konuda tavsiyede bulunmak ve onu açıklamak dinde onlara farzdır ve fetva, Allah'ın kendisine vermesi için ona verdiğine göre seçim yapma hakkına sahiptir ve bununla nasihatin yaygın olduğunu söylüyorum, çünkü bu dinin özüdür. ve bir p'dir. Ona nasihat eden, faydasını bütün dünyaya yayar, dininden uzak ve üstün işler arayan danışmandan, susuzluktan zarar görmüş bir hayvan görür ve o hayvan ondan yüz çevirir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10494 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10495 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10496 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10497 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10498 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 469 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!