Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Gurur Rabbinin İsimlerini ve O'na seslenmek için izin verilen ve izin verilmeyen kelimeleri bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 207 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

O, dışarıdan hükmeder, fakat o hüküm dışardandır, ancak ondaki hükmün imzasını kendisine verdiğine göre hükmedilir.O, onun içinde başkalarını istemediği şeyleri etkilemekten kendini alıkoyuyor, ama biz Çünkü varlıkta, kendisinde başka bir nefsin tesirini kabul etmeyen hiçbir nefs yoktur ki, dilemediği şeyle demiştir.Cenâb-ı Hak, kulunun kendisine duâ etmesini takdir buyurmuş ve şöyle buyurmuştur: "Bana dua edin, O, vasiyeti dışında ona cevap vermedi. Bazı tebaa marinalı büyük bir padişah istedi, fakat padişah cevap vermeyince padişah, “Konuş benimle” dedi. Cenâb-ı Hakk Musa ile konuşmuş, ta ki O kendisine ihtiyacını bahsetmiş ve o onu yerine getirmişti.Doğu Endülüs'ün sahibi olan bu padişahın adı Muhammed bin Saad bin Merdaniş'ti, zamanında ve onun devletinde Murcia'da doğmuştu ve eğer öyleyse gerçeklerin ona verdiği, daha sonra aynı hakikatin üzerine isimleri taşıyan o hamileliğe sadece hadislerin gerçeklerini verdi. Dünya hakkında zenginler, dünya hayal etmeseydi, zenginler doğru olmazdı ve zenginin adı, kendisinde zengin olarak nitelendirilen biri içindir, bu yüzden ben ispatlayana kadar inkar etmedi. Hüküm ona ve benzerlerine aittir. Çünkü O'ndan başka ilah yoktur ve Resûlünün izzeti Allah'tadır ve mü'minlerin Allah'a ve Resûlüne övünmesi ve Bunun için kendisine iki şehadet şeriat verdi, fakat bu sözü işittikleri zaman, akıl sahipleri, mü'minlerin anlattıklarını anladılar. Mü'minler, Allah'ın ve Resulünün izzetidir, bu yüzden onların arasında hak da vardır ve onların içinde ne var? Peygamber'in birliğine, onların birliğine ve Resul'ün birliğine ve toplanmalarına girerler, birleştirici bir mevcudiyetleri vardır. Görünen, işitilen veya bu kulun kuvvetinin gerektirdiği herhangi bir şey, çünkü onun kuvveti gerçeğin kimliğidir ve Tanrı'ya şeref ve kuvvettir. Mahluklar arasında bu güce sahip olmayanlar tarafından gerçekleştirilmesi haramdır ve bu nedenle Allah, müminlerden başkasına izzet bahşetmemiştir.Sonra Resulün şerefi, kurban kesenler gibi müminlerin yanındadır. Mü'minin namusundan başka şeref yoktur. Mü'min bilhassa müstesna ve yasak ancak içtedir ve orada namus hükmü zuhur eder. Dış görünüşe gelince hükmü uygulanmaz. genel olarak engellemeye veya hakimiyete karşıdır.İman ve küfür hakim olduğu için, onlara iftira ve övgü dokundu, çünkü Allah, batıla inanıp Allah'ı inkar edenlerden bahsetmiş ve onları mümin olarak adlandırmıştır. mevcudiyeti, mutluluğunun isteyerek veya istemeyerek geldiği bir etkiyle, iradesiyle ona maruz kaldı. Kendinden geldi, ama dedi ki: "Cehennem o gün, yani Kıyamet Günü geldi, fakat o, kendisinin ne olduğunu ve intikam nedenlerinin neler içerdiğini öğrenince, kendisine getirilinceye kadar gelmeyi reddetti. Cenâb-ı Hak, meseleler hakkında şöyle buyurmuştur: "Rahmetim her şeyi kuşatmıştır, bu yüzden onda bulunan rahmet onun gelmesini engelledi ve mahlûkatın tesbih ve itaatine şahit oldu."

Onu Allah'a getirdi ki, oraya girmeyen, Allah'ın yanılmazlığıyla Allah'ın kendisine bahşettiğini bilsin ve oraya giren, onu hak ederek girdiğini bilsin, böylece onu cezbeder. olan demir mıknatısın çekiciliği

Allah'ın salât ve selâmı üzerine olsun deyişi, bir ateş grubunu yakaladığı, onların ateşe atıldığı, yatağın da ona itildiği şeklindedir.

O halde bilin ki, bu Mevcudiyete hâkim olan, Zâtın tahdit hakkıdır, her şeyin tahdididir ve o zaman sadece tahdit vardır, fakat o tahdittendir, haddi belli olandan, limiti olmayan da ondandır. ya da yücelik, Allah doğruyu söyler ve O, doğru yola iletir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9367 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9368 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9369 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9370 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9371 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9372 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 207 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!