Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Doğuş yollarının meskenini ve ibadet yerlerini ve onun kapsamını bilmek üzerine ve Muhammed'in huzurundandır.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 251 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Kul ancak imanladır, çünkü onda parlayan nur vardır, aksine bütün karanlıkları ortadan kaldıran parlayan nurdur.

[ Tanrı, yaratılışı tek bir ruh halinde yaratmadı ]

Ve bil ki, eğer bu mertebeden değilsen ve bu makamda bir ayağın yoksa, o zaman sana en yüksek mertebede ne olacağına dair rehberlik edeceğim, yani Allah'ın mahlûkatı ona göre yaratmadığını biliyorsun. mizacını tek bir mizaca bağladı, onu farklı mizaçlardan yaptı.Ve sana hak yolundan geldi ki insan, kardeşinin aynasıdır ve insanın kendinde göremediğini, ancak hidayet vasıtası ile onda görür. onun benzerliği. iyi

[ Muhakkak ki elçiler, Rablerinin mesajlarını kabul etme havasında insanların en güzelidir .]

Biliniz ki, aynalar farklı şekillerdedirler ve boy, genişlik, düzlük, eğrilik, yuvarlaklık, noksanlık, artış, çokluk gibi şekillerine ve o aynanın şeklini veren her şeye göre bakana görünür hale gelirler. Onun mizacı müstahkemdir, bu yüzden özel ve sınırlı bir mizaçta olduğu için belirli bir kavme gönderilmiş olması dışında hiçbir peygamber yoktur ve Muhammed, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, Allah tarafından ancak Allah tarafından gönderilmemiştir. O, her peygamberin ve elçinin mizacını içeren genel bir mizaç içinde olduğu için böyle bir mesajı kabul etmemiştir. Eğer bunu biliyorsan ve bu insan yetiştirme tarzına görünmesi gereken gerçeği en mükemmel şekilde görmek istiyorsan, bil ki Muhammed ile aynı ruh halinde değilsin, Allah'ın salatı ve selâmı onun üzerine olsun. Doğrusu, kalbinin aynasında sana ne kadar görünürse görünsün, onu ancak sana gösterirsin.Aynan, ruh hali ve suretinin görüntüsü ile orantılıdır ve bilirsin ki, o dereceden düşmüşsündür. Allah'ın salat ve selâmı onun üzerine olsun, terbiyesinde Rabbini bilen Muhammed için doğruydu. Muhammed'e, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, onun aynasında görünüyor ve ben size bildirdim ki, ayna görünende gören üzerinde bir etkiye sahiptir, bu yüzden gerçeğin Muhammed'in aynasındaki görünüşü Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, onun aynası olanın en eksiksiz, en adaletli ve en güzel zuhuru olacaktır.Aynanızdaki nazardan anlamadınız.Görmüyor musunuz? aklın işaret ettiği şeriat dilinde hakikati kendisine isnat eden meselelerin mesajında imanın bir bölümü ve mesajında ne geldi ve şeriat ve ona iman olmasaydı hiçbir şeyi kabul etmezdik. Bu, bizim aklî görüşümüze göre hiç değildir.Kâfir akılların idrak edemediği şeyleri, hakikat yönünden ona tebliğ ve imanla verdi.Aynı şekilde, bizim ruh hallerimiz ve zihnimizin aynaları, tecelli edeni idrak edememiştir. Muhammed'in aynasında, Allah onu kutsasın ve ona huzur versin, aynalarında algılasın ve gizli mesaja inandığım için, bu peygamberlik tecellisi içinde kendi gözlerimle tanık olduğum mesaja inandım.

O olmasaydı ve biz olmasaydık bunlar olmazdı

Ve Rahman olan Mevlana'dan hiçbir mesaj yoktu.

Haber ve hükümlerle *** ve buna açıklama denirdi

Tevrat ve İncil *** ve kıstas ve Kuran

Ve akıl sahipleri, delil olarak fikirlerle ona *** dediler.

Ve bunun üçte biri İslam, iman ve sadakadır.

Onu iyiliksever görmek için tutsak edilene şan olsun

Kendisine insan diyen Rahmân'ın suretini seçti.

Ve habercileri zürafalarda ve tek başına *** görmeye geldi

Ve bize verdi ve sevdi *** işte gizlemek istediği şey

Bahçeler ve nehirler *** ve bir ruh ve ardından bir rüzgar

Onlar vahyettiler, sonra şehadet ettiler, sırlar ve vahiyler


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7203 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7204 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7205 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7206 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7207 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 251 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!