Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Sebebini bilmeye ve hakkını vermeye işaret eden üç muğlak basireti bilmek üzerine ve Muhammedi huzurundandır.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 239 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Kendisine ve Resul'den başkasına indirilen, etkisini hisseder ve onu bir rüyet ile görmez, bu yüzden Allah ona vahyetmek için dilediğini vahyeder veya vasıtaların özel bir yönünden ona bahşeder. en şerefli ve en şerefli kıraattir ve Resul ve velinin de onda toplandığı yerdir.Onu tanıyan onu nasıl alacağını bilir ve onun yeri ruhtur, buyurmuştur Cenab-ı Hak, onu ilham et, icra eden de onun kimliğidir. İşte o ilhamdır, ondan başkası değildir, ona öğretmek, onunla çalışmamak ahlâksızlığı, ona öğretmek ve onunla amel etmek takvası, ilmi olmayana zannettiği gibi değil, haber veren bir ilhamdır. Ve ayrılığın yerinin ne farkı var ki, onları ilim ve amelde birleştirdi ve mesele böyle değil ve bunu bilmemesinin sebebi, şeriatın terazisini elinden atmasıdır. Bu esinlenmiş nefsten meydana gelmedir ve tefsirinin tefsirinden patlayan şey onun için ahlâksızlıktı, bu yüzden ilâhî kutsallığı çiğneyerek haddi aşmaya girişmedi ve bunu yapamazdı ve bu da rahmettendi. Tanrı'nın ruhları ile ve şafak iki şafak olduğunda, bir şafak gibi Gerçek iftira ve şafak ve bu, ona dindarlığından ilham alan sahte dikdörtgen şafaktır, yani ahlaksızlığında dikdörtgen şafaktan korkar, çünkü bilgeliğini onun hakkında yayan kişinin gecikmesine öncelik verir. Onu korkuttuğu şeyle güçlendiren şey değil, nefsi onun kullanımına uyarması için ilham veren anlamdır, bu yüzden onları ayırt edebildiği sürece, şüphe ile delil arasında ayrım yapar, çünkü Yüce Allah gibi Ahlaksızlığı emretmedi, bazılarının gördüğü gibi kula ahlaksızlığı ilham etmedi ve eğer ona ahlaksızlığı ilham etseydi, Allah'ın delili kula karşı kurulmaz, aksine bu ayet onun şu sözü gibidir: "Ve Biz onu iki yola hidayet ettik", yani kendisine açıkladığımız iki yola hidayet ettik. O, "Gerçekten biz onu yola ilettik" dedi. İlmin elde edilmesinden sonra âlim, kendisi için belirlenmiş bir amaç için onu kendisinden gizler ve böylece Allah için delil onun aleyhine sabit olur. Ondan korkar ve kendisinden alınması gerekeni ondan alır ve kendisine "Ondan girme" denildiği yere kendini koyan, hüsrana uğramıştır. Eğer hak, teraziyi elinden bırakırsa Bu durumda âlim de, hesap veren de hemen helak olur, bilakis, bir kimse, mesul olduğu müddetçe helâl teraziyi elinden bırakmamalıdır. Âlim gibi şeriatın tamamı bozulur.Hak, teraziyi elinden bırakırsa, sorumlu ve farz olana dair her hareketi ve şeriatın terazisinin hükmü varsa, şeriatın terazisini yerine koymak doğru olmaz. Bu terazi, pahalı olmasındandır. İnsanın vermemesi gereken diğer terazi ise, farz olduğu için değil, dünyada ve ahirette elindedir. Hakkın elindedir, onda ağırlığa şahitlik eder. Ben de bunu doğruluk terazisine, bir kişinin elindeki teraziye, diğerinin elindeki bir aynaya bağladım, bu yüzden elindeki aynada o terazinin, ağırlığın ve ağırlığın görüntüsünü gördü, bu yüzden huzurundaki şâhidinden meselenin suretini bildi ve gıyabında bu mesele onun arkasındaydı.Aynası ondan başkası değildir.Görünmeyen tartandır, tartı ve terazi ise hakkın mevcudiyetidir. ve ayna insanın zuhurudur. Ağırlık, yüce Allah'ındır.Şahitler, nefsi ayna olanlaradır, sonra o mutlu ve doğru sözlüdür.Fakat Allah, bu sırrı, onu indirene vahyetmiştir. Ebû Bekir es-Sıddık'ın dediği gibi, onun aynasında ilahî yaratılışın suretini ve varlıkların O'ndan nasıl meydana gelip ortaya çıktığını görmektir.Allah ondan razı olsun, ben Allah'ı gördüğümden başka bir şey görmedim. ondan önce ve kim olduğunu görür

O şey nereden geldi, öyleyse bu ifşanın sahibi yaratıcı olacaktır ve bu ifşa ile ondan gerçeği isteyen kendisidir, daha ziyade bu ifşadan yaratıcı olduğunu bilir ve hala böyledir ve hissetmez, bu yüzden bu açıklama ona emrin ne olduğu konusunda bilgi kazandırdı, ifşa ederek yaratıcı olduğunu değil, bu yüzden Tanrı ona vermesini emretti, Tanrı'nın kendisine verdiği gibi Her şeyin kendi suretinden hakkı vardır. Allah'a bir mahlûk için herhangi bir talepte bulunulmadığı gibi, mahlûk için de ona karşı bir talepte bulunulmaz.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7152 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7153 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7154 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7155 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7156 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 239 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!