Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Muhammed'in memleketini bilmek üzerine, Musavi huzurundan dünyanın bir kısmıyla birlikte Allah'ın rahmeti ve selamı onun üzerine olsun.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 142 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Göğün gezegenleri, âlimlerin evlerinde, yürüyüşlerinde ve yörüngelerinde yolculuklarında gördükleri ve gördükleri dışında kendilerine hidayet amacıyla konulmuş özel bir ziynettir.

[ Allah Muhammed'in evini yarattı, Allah onu kutsasın ve ona esenlik versin. ]

Ve bilin ki, Allah Muhammed'in evini, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, hükümranlık ve o bir efendiydi ve başka kim şofördü, onun direnemeyeceğini biliyorduk, çünkü kalabalık ona direnmiyor. krallar, çünkü onun özel bir evi var ve kalabalığın bir evi var ve bundan ilk ortaya çıkan şey, Tanrı onu Muhammed'in yetkisiyle bir halife yaptığında Adem'deydi, Tanrı'nın duaları ve barışı onun üzerine olsun, bu yüzden Muhammed'e ait kelime koleksiyonlarının pozisyonundaki tüm isimleri ona verdi, Allah onu kutsasın ve ona huzur versin. aslının buluşmasıyla, zuhur ettiği zaman güneş gibiydi, nûrunun tamamı, vekillerine yönlendirdiği kanunlarından tasvip ettiği şeyleri ve onlardan neshedilenleri neshetmiş ve ümmetini kendi varlığı için arındıran kanunlarından fakirleşmiştir. ve onun içindeki zuhuru, bütün insan ve ateş âlemi onun ümmeti olsa bile, ancak bunların belirli bir tarifi vardır ki, onları bu fazileti insanlara en hayırlı ümmet kılmıştır. zuhurundan önce dünyadaki haleflerinin statüsüne indirdiyse, bu milletin milletler üzerindeki faziletindendi, onlara kanunlar verdiği gibi, bu millete hükümler koymada ve onlara şeriatla yönetmelerini emretmede titizlik verdi. ne Onlara gayretlerini ver

O da onlara kanunu verdi, onlar da bunda peygamberlerin makamlarına katıldılar ve onları kendilerinden üstün kılmak için varisleri yaptı. O onu düzeltti. Bir hükümde yanılırsa, hüküm verilirdi. Muhammed'den önce gelen, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun ve ulaştığı şey, ona bir mükâfat verendir, o da çalışkanlığın mükâfatıdır. Muhammed'in ortaya çıkışı, Tanrı onu kutsasın ve ona barış versin, ilk peygamberler ve halifeler arasından, çünkü onlar Muhammed'in (Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun), bu ümmette yasalaştırılan ve seçkin olanın dışında dünyada hüküm sürmezler. müçtehitler arasında ve onun üzerinde birinci halifelik derecesini koruyarak onların partisine katıldılar.Bunda burada görünmeyen Kıyamet Günü'nde ortaya çıkacak iki hüküm vardır ve Muhammed'in evi, Allah Ona salât ve selâm eyle, en büyük batıl gününde, kıyâmet günü tahtında ve evinde zuhur edeceği suret bakımından Rahmân'ın sağındadır. O, Rahmân'ın sağında değil, dünyadaki ilâhî emir ve hükümleri uygulayacak adaletli hakimin elindedir.O yurdunda herkes ondan alır ve o herkesten görülen bir yüzdür. Her taraftan Cenab-ı Hak hakkında anladığı bilgiler vardır.Onun cennetleri ve o, diriliş yurdu olan Adn cennetindedir ve o bahçelerin her birinde bir dalı vardır. Allah'ın salat ve selamı o cennet ehlinin üzerine olsun ve her cennette daha büyük bir derece vardır ve bu ona mahsus değildir. Bilakis her makam ancak Allah'ın nefsindedir. O Rahmân'dır ve köşkler, mertebenin çoğulu değil, evin çoğuludur. öncekiler ve sonrakiler ve onun ve takipçileri için her ev, içine girmeyen ve içinde evrenlerin elleri kullanılmayan ilahi koku ile meshedilir.

[ Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, Muhammed'in kemâlindendir ki, kendisinden önceki peygamberlere ait olmayan altı tanesini seçmiştir ]

Ve bilin ki, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, kemalinden dolayı, kendisinden önceki bir peygambere ait olmayan altı kişi olarak seçilmiştir ve altı en eksiksiz sayılardır ve açıların olduğu bir form yoktur. Eğer atasözleri onlara katılırsa, aralarında altıdan başka boşluk yoktur ve onunla Allah, arılara şu buyruğuyla vahyetti: "Dağlardan, insanlardan ve insanlardan evler edin." Ona vahyetti. işinin tarifini, bu yüzden bir tabanca yaptı, bu yüzden dünya ırklarının hazineleri olan hazinelerin anahtarlarını, kendileri için istedikleri kadar onlara çıkmaları için verdiğini söyledi. biz onun efendi olduğunu biliyoruz.Toprak bir bitkiydi, bu yüzden bize yeryüzünün bitkileri arasında olduğumuzu ve Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun, hak ettiği niteliğe kavuşuncaya kadar ona ne verdiğini söyledi. İşte bu yüzden Yusuf (a.s) onu Mısır'ın sahibi olan kraldan yeryüzünün hazinelerine koymasını istedi, çünkü o bilginin koruyucusudur, böylece herkesin ona ihtiyacı vardır, bu yüzden onun üzerindeki egemenliği bunlar geçerlidir. ?


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6728 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6729 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6730 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6731 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6732 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 142 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!