Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Musavi ve Muhammedi istasyonundan mahremiyetin yurdunu ve sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 604 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Böylece onları temsil etti ve hakikate tevhid ile kendisi şahit olunca, kendisi ve Abdo adına şahitlik etti, bu yüzden Lam Elif harfiyle geldi ve bunun için ona Lam Elif denildi ve Lam Elif demedi. tanımı gereği, dinleyicinin eklemek istediğini ve bu özel mektubu ne istediğini bilerek onunla birlikte gelip gelmediğini hayal etmesin diye iki harfin adıyla çağrıldı, bu yüzden Ram Hürmüz ve Baalbek'in rotasını çizmedi. Abdullah ve Abd al-Rahman'ın seyrinden yola çıkmış ve bu nedenle sözdiziminin konumunda Baalbek, Ram Hürmüz ve Bilalabad'dan farklıydı ve sözdiziminin konumunda Abdullah ve Abdurrahman'dan farklı değildi. Bununla isim bir ek olması istenmiştir.Ve onu Zeyd'in seyrini kim yaptıysa, ikinci ismin sonunu ayrıştırmanın yerini yapmıştır.Ayrıca, "Lam Elif" harfinde satıra düşerse, fark meydana gelmiştir. Bu mektubun hangi uyluğunun “lam”, hangi uyluğun “elif” olduğunun belirtilmesi ve insanların görüşü bunda farklıydı. ve ona bunda seçim hakkı verdi, istediği her şeyi kalçalarından lam yaptı ve istediği her şeyi elif yaptı, çünkü her biri lam'ı ortaya çıkaran hile için diğerinin şeklindeydi. hakikat, o aynı zamanda tam ve mükemmel bir insandır. Tam dolambaçlılık statüsüne inen görüntüde.Eğer eylemi kulun kabiliyetine bağlarsanız, o zaman bunun ilâhî haberlerde bir yüzü vardır. Kulun gerçekliği imkansızdır, çünkü emir ona bağlıdır, bu yüzden sadece kendisine emrolunan şeyi yapmaya gücü yeten ve yasakları terk etmeye muktedir olan emredilir, bu yüzden ameli inkar etmek zor olan kimseden. O ve diğer haberde ve diğer yüzdeki konuşmanın yüksek hikmetinden dolayı kuldur Akılcı, haber ile akıl arasında bir çelişki olduğundan kula isnat edilen fiilin Allah'a ait olduğunu söyler. ona göre ve görev onu destekler ve duyu ona tanıklık eder, bu nedenle anlam bakımından daha güçlüdür ve ilke gereği tüm bunların Tanrı'ya dönüşünü baltalamaz, çünkü bu raporla çelişmez. Kazanç diyenlerin iddiası, kazanç dedikleri için değil, aynı zamanda meşru bir haber olduğu için de söyledikleri için zayıflıyor. Bir kişinin kendisinden bildiği rasyonel bir meseledir, ancak mevcut yetenek üzerindeki etkisini inkar etmeleri argümanlarını zayıflatır.

[ Yakınlık, değiş tokuş evlerinden biridir .]

Biliniz ki, bu ev, aralarında sükûnetin bulunduğu, birbirlerine karşı tutuşları ve birbirlerini inkarları ile bir araya toplanmış yedi münâfıkın kitabının yurdudur ve onların kapısında iki kitap vardır. İlimden biri tecellileriyle Allah'a gider, diğeri de onlardan Zât'a gider, öyleyse onların Allah'a olan yolculukları rabliklerindendir ve Zât'a yolculukları da kendilerindendir. Yemen'e giderler ve eğer Allah'a gitmek isterlerse Levant'a ve Kuzey ülkelerine ve niyet ettikleri herhangi bir yere giderler, çünkü hazırlıkları ihtiyaç duydukları miktarda eşittir ve eğer çeşitlenirse, Yiyecekler varış yerlerinin çeşitliliğine göre değişir.Yollardaki farklı kaprisler ve bunların ruh haline etkisi nedeniyle bir hastalık onu varış yerinden alıkoymasın diye o yöne giden yolcunun ruh hali, iki yolculukta kalış sayısı azdır ve yerlerine dönerler.Kuzeye gittiler ve arzularını gerçekleştirip başka bir yıla döndükleri altı gün dışında orada kalmadılar ve yolculukları maddi değil manevi idi. . Kuzeye yaptıkları yolculukta yararlandıkları ilimlere gelince, kendilerine vahyolunanların kesinliğinin artacağının bilgisi, kölelik ve esaretin bilgisidir ve geri çekilmelerin ortaya çıkardığı şey, zevk ve onların zevklerinin bilgisidir. Yerleştikleri ev Mekke'dir.Evet, onda bizden bir rızık var dedi, başkalarına kattığı şeyler, onların ruhlarının yaşadığı ilimlerdir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5762 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5763 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5764 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5765 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5766 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 604 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!