The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the abode of the illiterate science which no science preceded it, from the Mousawi presence.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 646 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

The mind, because it is beyond its phase, which is the divine lineage, was not accepted by its balance, and he threw it and disbelieved in it, and imagined that there is no right except what entered its balance. And he said, Abu Hanifa made a mistake, and the Shafi i school of thought, for example, should not have said something like this without restriction, and he knew that the Sharia had worshiped every mujtahid for what his diligence had led him to, and forbidden him to abandon his evidence. Sharia scholars are without disagreement in the principles of evidence and in the branches of rulings. As for the assets, those who establish analogy are evidence that led them to their legitimate ijtihad for them. The one who opposes them learned from the apparent meaning that every mujtahid is devout with what he gave his ijtihad, but he says in them that they erred in establishing the analogy as evidence, and the apparent does not err in what the Shari a has decided Judgment, so the analogy proves Shari a evidence, and the negation of analogy proves that it is Shari a evidence, either in the branches

So Ali, may God be pleased with him, who sees the marriage of the stepdaughter if she is not in the stone

I mean by the total and the opponent does not see that, the general balance passes the rule of each one of them, but the worker with the general balance is little due to lack of fairness. To happiness or to misery, and no one gives him his way except for he who has tasted what he tasted and believed in it, as Abu Yazid said. But he does not know that he is in it because he is ignorant of it, for God makes us among those for whom He has made a light from the light with which He guides whomever He wills of His servants until He guides by it to a straight path, the path of God, to whom belongs what is in the heavens and what is in the earth. In gratitude from him for his Messenger, may God s prayers and peace be upon him, and also We revealed to you a spirit of Our command, and it is His saying that He casts the spirit out of His command... He should not be distracted from accepting what was revealed to him, but We made him a light, meaning this house, with which we guide whomever We will from among Our servants. A guardian is a support for the law of the Prophet and his ruling is a legitimate matter unknown to some of his believers to a straight path in the right of the Prophet, the path of happiness and knowledge, and in the right of the guardian the path of knowledge because he was ignorant of the lawful command with its contents of wisdom. It is not said about it a little. Then he said, And only people of understanding will remember. The core is a light in the mind like oil in almonds and olives, and remembrance is only from forgotten knowledge. Be aware of what we have edited in these verses. This knowledge and the substance of its permanence and the veil of its substance and what leads to that with the support and success of God

[ The divine sciences to which the knowers end ]

So know that the origin of this divine knowledge is the station to which the gnostics end, which is that there is no station, as the allusion occurred in His saying, O people of Yathrib, there is no station for you. For me and no evening, but morning and evening are for those who are restricted to the attribute, and I have no attribute. So the morning is for sunrise, evening for sunset, sunrise for appearance, the realm of kingship and martyrdom, and sunset for concealment, and the world of the unseen and the kingdom. Whoever is not like Him is anything like Him, and Glory be to your Lord, Lord of Might, for what they describe. The inner part of it does not reach it except after physical struggle and psychological exercise.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5938 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5939 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5940 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5941 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 646 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!