The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the secrets of Charity.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 572 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

The angels, for the angel does not call on human beings, especially in the case of the believer in his existence, so how about his monotheism, so how about what came from him?

[ The king's prayer is answered ]

There is no doubt that the king s supplication is answered in two ways, one for his purity, and the second is that it is a supplication for others, so it is a supplication for the owner of money in a tongue that he did not disobey him, and it is the tongue of the king, as this is found in the tongue of the children of Adam, even though they are disobedient to tongues.

God Almighty said to Moses, peace be upon him, call upon me in a language in which you did not disobey me.

He added the supplication to him because the supplication is a representative of the one being called upon, and the supplication s tongue is what God disobeys the one to whom he is called

[ Your spending makes the truth spend on you ]

It is also what

Narrated by Muslim on the authority of Abu Hurairah who said the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said that God Almighty said to me, Spend, I will spend on you.

God Almighty has told that your spending made the right to be spent on you, so this is from the effect of charity on the divine ratio

Charity extinguishes the wrath of the Lord

It is that What

Al-Tirmidhi mentioned it on the authority of Anas bin Malik who said the Messenger of God, peace and blessings be upon him, said that charity extinguishes the wrath of the Lord and wards off a bad death.

It is a good and strange hadith. This is from the effect of charity, repelling and extinguishing the fire of anger, for God will become angry on the Day of Resurrection with an anger that was not angry before it and will not be angry after it in a manner that befits His majesty. On what he produces in the angry or carries another meaning that we do not know, because if that was to address us with what we do not understand, it will not have an effect on us and it will not be an exhortation, for the purpose is to understand what we know.

[ What happened to some of the sheikhs of Ibn Arabi in the Far Maghreb ]

And it happened to some of our sheikhs from among the people of balance in the Far Maghreb that the sultan raised matters to him in his right that he must be killed with, so he ordered to bring him in chains and call on the people to attend all of them until he asks them about him and the people were on one word in killing him and saying what necessitates that and his heresy, so the sheikh passed on his way with a man selling He said to him: Lend me half a pinch, so I lend it to a passing person. Then he got carried and sat in that greatest gathering, and the ruler had resolved him if the people testified about it, with what he mentioned about him, that he would be killed by evil killers. The ruler was one of the most hated people in him. He said, O people of Marrakesh, this is because of what you say about him. For every tongue, it is justice and contentment. So the ruler was amazed, and the sheikh said to him: Do not be surprised. So what is this far off matter? Which anger is greater your anger or the wrath of God and the wrath of fire? He said: God s wrath and the wrath of fire He said, Which protection is greater in weight and destiny? Half a pinch or half a date. He said, Half a pinch, he said. This combination with half a loaf of what

I heard the Prophet, may God s prayers and peace be upon him, say, Beware of Hellfire, even if it is only half a date.

And the

He said that charity quenches the wrath of God and pays a bad death

And God did that He repelled your evil and the death of evil from me with half a loaf of bread, despite your insignificance and the greatness of my charity.

[ worst death ]

The worst death is that a person dies in a state that leads him to misery, and God does not become angry except with the wretched. where not feel

The Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, said, The strong man is not the one who wrestles, but the strong man is he who controls himself when angry.

Anger is a burning fire, so this is a person s charity to himself

[ Protecting the Fire by Charity and Kind Words ]

Then, God has mentioned that he does not forgive a polytheist, and with this, God will make it easy for him according to what he spent

Abu Dawud mentioned on the authority of Aisha, she said, O Messenger of God, where is Abdullah bin Jadaan? He said, He is in the fire. Noble morals

And the

Al-Bukhari said in his Sahih that the Prophet, may God s prayers and peace be upon him, said, Beware of Hellfire, even if it is only half a date.

And the

The Prophet, may God s prayers and peace be upon him, said: A good word is a charity, every tasbeeh is a charity, and every tahlilah is a charity

And other dhikrs and actions that are required by good morals and

Muslim mentioned in his Sahih on the authority of Abu Huraira that the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: A dinar you spent in the way of God is a dinar, you spent on the neck of a dinar, you gave in charity to a poor person.

( Arrived in the chapter on who spends from what he loves )


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2421 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2422 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2423 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2424 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2425 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 572 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!