The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the abode of the interference between the souls and the spirits in some attributes, and it is from the presence of the Mohammedan jealousy from the name the Affectionate.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 219 - from Volume Three (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Then there is nothing but silence and the truth speaks *** and then there is only God, there is no other than the Creator

So we witness its formation in our witnesses *** It is evidenced in existence by the facts

Whoever wills, let him believe, and whoever wills, let him say *** contrary to what we have said, and God is truthful

Connected restriction is an adjective that intellects and revelation add to possibilities

Reasons limit it to it and add absoluteness to the truth, and I did not know that the release is a restriction, for the restriction is its origin and its cause is discrimination so that the facts are not mixed up. In the time of merit, and for this reason he called himself the patient, so what then is a release in which there is no restriction, because the limiting one who is the universe is distinguished from its release by limiting it.

So his restriction is his release from our bonds *** then what is then a release is without restriction

Whoever knows things, he says our words *** So go back to a beginning and a beginning to a repetition

So beware the existence of deception if you are a believer *** It is deception by deception, and from its plot is my cunning

He has the power of cunning that you do not reject *** the strength of his servant who is described with knowledge and hands

Wasl distress is an epithet of my God and my being

Musa said, Strength with him crib and recite in the presence of Abu Yazid. Indeed, your Lord s tyranny is severe. He said, My tyranny is more severe, and that is because the thirst of the servant is devoid of cosmic mercy, and God s tyranny is not like that. He was merciful to himself with that oppression, but he does not know, and God is All-Knowing of everything, for He is All-Knowing that His mercy encompasses everything and expands His tyranny and the tyranny of the universe. Abu Yazid s tyranny of his Lord is greater than his tyranny, and he said, My tyranny is more severe, because in it is the tyranny of my Lord, and what is in the tyranny of my Lord with His servants is tyranny.

God saves him from the pain that is standing with the tormentor while he is in the veil from God, and the tormentor has no witnesses except for the causes, so he oppresses the servant by watching the causes from being very secure because he is being tormented, so distress demands others and this is inevitable and no one can deny it. Especially if he knows that he is able to remove the cause

Severity does not have an independent ruling *** without it appearing to the person s eye as a shadow

When he sees him, he will be dazzled by that shadow about which he became angry

He does not go away from his intensity *** If he is absent from him, he moves

arrival of submission when the truth is manifested and spoken with is praiseworthy

And what is other than this is blameworthy, and the slander is attached to the one who appears to him, except for the one who sees the truth in all things from the divine aspect that they have, but on a verified scale that does not exceed it, for God has set a scale for him with us on earth. In everything, the Almighty does not want to treat him in the same way in everything. Rather, he praises Him in the places where the praisers ask Him, accepts Him, and turns away from Him in the places in which He asks Him to turn away from Him. He has nothing but knowledge of the lawful divine scale, so whoever knows him, stands by him and behaves according to the manners of God with which He disciplined His Messengers, he has won and attained the degree of knowledge of God. Their hearts are broken, those with infirmities in secret, and he is among the arrogant tyrants, outwardly visible to his eyes, and for the emergence of a stronger judgment, and he, may God s prayers and peace be upon him, was keen on people to believe in the oneness of God and the removal of the blindness that they were upon. n


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7062 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7063 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7064 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7065 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7066 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7067 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 219 - from Volume Three (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!