The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Inspiring quotes from the Meccan Revelations (... more)


And know that this wage is a wage of divine favor that the master has appointed for his servant. The servant should not be entitled to a wage from his master for what he uses him for, for it is his property and he has appointed his money, but his master has favored him by appointing a wage for him for his work, and it pleased him to create him in this way, for our servants are our brothers, so understand. As for those who know God, Almighty, the Almighty, rewarded them with viewing their Master if they returned to Him for the message that He commanded them to do, for they were saddened by leaving that most sacred scene and viewing the universes. So He promised them that if they returned to Him, they would have more viewing, so they told the people that their reward is with God.

--- (Check the original text in Arabic ...)

--- More Inspiring quotes from the Meccan Revelations ...

Sharia scholars differed regarding this. Some say that he says the same as what the muezzin says, word for word until the end of the call. And there are those who say that he says the same as what the muezzin says, unless he comes with two tricks, then the listener says: There is no power nor strength except in God. And with the first statement, I say that it is better unless it is proven. On the authority of the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, he mentioned Al-Hawqalah in this matter. I say so, and I do not stipulate that the listener should walk with the muezzin in every word, but if he wishes, he may say the same as the muezzin says after each word, and if he wishes, when he finishes, he may say the same, and that is in the case of the muezzin who gives the call to prayer to the media in the minaret. Or at the door of the mosque or in the mosque itself, starting when the time begins, before those in the mosque know that the time for prayer has begun. Thi

--- (Check the original text in Arabic ...)

--- More Inspiring quotes from the Meccan Revelations ...

And this is an issue about which people differed. I mean in this report, in transmitting it according to the meaning, and what is correct in my opinion is that this is not permissible in one sentence unless the transmitter clarifies that he transmitted according to the meaning, for the transmitter according to the meaning is conveying to us his understanding of the words of the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, and what we worship. God makes others understand us, except with a condition in the narrations by agreement and in the Qur’an, unlike in the case of a non-Arab who does not understand the Arabic language. This conveyor of the meaning may be that if he conveyed to us the exact words of his words, may God bless him and grant him peace, we might have understood the same as what he understood, or more or less, or the opposite of what he understood, so it is better to transmit the hadith. We also transmit the Qur’an

--- (Check the original text in Arabic ...)

--- More Inspiring quotes from the Meccan Revelations ...

The one who calls to God does not do more than what the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, brought in terms of information about unseen matters, unless God shows him something from the unseen that God has taught him, then he has the right to supplicate with it that does not remove what the Sharia has established by frequency with us, that is, on A way that benefits knowledge. This is necessary. To this extent, the consideration in saying is the same as what the muezzin says. Even if the listener says, “Glory be to God” when the muezzin says, “God is Great,” the command of the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, has not been complied with. And whoever does not comply with the command of the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, has not complied. God commanded, for God says, “Obey the Messenger,” and he said, “Whoever obeys the Messenger has obeyed God.” And the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, com

--- (Check the original text in Arabic ...)

--- More Inspiring quotes from the Meccan Revelations ...

So, news should not be transmitted except as the one who said it pronounced it, except in cases of necessity, and that is in translation for those who are not of that language. As for the Qur’an, the text should be transmitted and its pronunciation confirmed as it was reported, and after that it should be translated from it so that the disagreement is removed and in the translation it is interpreted. No, next. As for anything other than the Qur’an, he may translate according to the meaning with the closest wording, which will be by virtue of conformity to the meaning, as was the case in the Prophet’s report .

--- (Check the original text in Arabic ...)

--- More Inspiring quotes from the Meccan Revelations ...


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!